e aquele conjunto de instruções, desde o cérebro até qualquer outra parte do corpo -- olhem para a complexidade da dobragem. | TED | وحزمة المعلومات التوجيهية التي ترسل من الدماغ الى انحاء الجسد و تعقيدها و كثافتها هي أيضاً فوق قدرات العقل البشري |
Parece-me duro demais para um punhado de fios e uma audiência engolirem. | TED | يبدو من الصعب ابتلاعها على الجمهور وحزمة من الأسلاك. |
Ela não é nenhuma bêbeda e estas mentiras ridículas não são mais do que desperdício de papel barato. | Open Subtitles | إنها ليست سِكِّيرة وحزمة الأكاذيب السخيفة هذه لا تعنى شيئاً سوى أنها صحيفة رخيصة |
Posso conseguir o fabricante e a cor exacta para verificarmos. | Open Subtitles | حسناً، بإمكاني الحصول على الطراز الدقيق وحزمة الصبغ حتى نتمكّن من التأكّد من ذلك. |
Quero um pacote de beef e um pacote de mentol. | Open Subtitles | اريد بعضا من اللحم البقري وحزمة من المينثول |
Ora, estão aqui os passes do festival e um folheto informativo. | Open Subtitles | لذا, هذه تراخيص المهرجان وحزمة من المعلومات |
e nos anos 60, girava tudo à volta do Frank e do Rat Pack. | Open Subtitles | وفي الستينات، كان كل شيء فرانك وحزمة الجرذان. |
Um telemóvel não-localizável com sistema de criptografia, um "kit" de interrogatório e algumas armas de pequeno calibre. | Open Subtitles | لا تحمل علامات، مدنية. هاتف غير مُسجّل مع طوق تشويش، عدة إستجواب ميدانية وحزمة أسلحة صغيرة. |
"cor a cor, forma a forma, "e uma pilha de janelas e portas. | Open Subtitles | ،لون للون، شكل لشكل وحزمة فقط من النوافذ والأبواب |
Sabes, um nariz partido, um ombro deslocado, nada que umas aspirinas e umas cervejas não resolvessem. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنف مكسور في بعض الأحيان، خلع في الكتف، لكن شيء 'بضعة الاسبرين وحزمة ست سنوات لا يمكن اصلاحها. |
Tu saíste da UCT com o teu portátil e o kit de desenvolvimento a meio de um ataque terrorista. | Open Subtitles | غادرتَ وحدة مكافحة الإرهاب مع حاسوبك وحزمة أدوات تطوير البرمجيات في منتصف حادث إرهابي |
Antes de limpar, tire as cortinas e guarde-as ali. | Open Subtitles | آه، ولكن قبل أن تفعل... كنت أفضل اتخاذ أسفل الستائر وحزمة لهم في هناك. |
Espantoso. 35 dólares americanos e um monte de erva. | Open Subtitles | رائع - 35دولاراً أمريكيا وحزمة حشيش أخرى- |
Um armazém minúsculo, um pack de cerveja e revistas pornográficas. | Open Subtitles | "سقيفة تخزين بقياس 8×12 قدم ونصف دزينة جعّة وحزمة مجلات إباحيّة" |
Alguns tubos de Propatrex e um detonador. | Open Subtitles | بعض سجق البروباتريكس وحزمة متفجرات |
Greve de salários e prémios, benefícios, pensões... | Open Subtitles | حسنا، لدي هبوط الرواتب والعلاوات، وحزمة الفوائد، وأمور التقاعد... |
Jerry, passa-me o bisturi e um pacote de dinamites. | Open Subtitles | جيري أعطني مشرطا وحزمة من الديناميت |
e a minha alcateia ficou com mais um lobo. | Open Subtitles | وحزمة ذئابي زادت واحدة |
Cada componente, pacote de comida, cada grama é contabilizado. | Open Subtitles | أعني كل جزء وحزمة و مواد غذائية كل وحدة محسوبة |