"وحزمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • de
        
    e aquele conjunto de instruções, desde o cérebro até qualquer outra parte do corpo -- olhem para a complexidade da dobragem. TED وحزمة المعلومات التوجيهية التي ترسل من الدماغ الى انحاء الجسد و تعقيدها و كثافتها هي أيضاً فوق قدرات العقل البشري
    Parece-me duro demais para um punhado de fios e uma audiência engolirem. TED يبدو من الصعب ابتلاعها على الجمهور وحزمة من الأسلاك.
    Ela não é nenhuma bêbeda e estas mentiras ridículas não são mais do que desperdício de papel barato. Open Subtitles إنها ليست سِكِّيرة وحزمة الأكاذيب السخيفة هذه لا تعنى شيئاً سوى أنها صحيفة رخيصة
    Posso conseguir o fabricante e a cor exacta para verificarmos. Open Subtitles حسناً، بإمكاني الحصول على الطراز الدقيق وحزمة الصبغ حتى نتمكّن من التأكّد من ذلك.
    Quero um pacote de beef e um pacote de mentol. Open Subtitles اريد بعضا من اللحم البقري وحزمة من المينثول
    Ora, estão aqui os passes do festival e um folheto informativo. Open Subtitles لذا, هذه تراخيص المهرجان وحزمة من المعلومات
    e nos anos 60, girava tudo à volta do Frank e do Rat Pack. Open Subtitles وفي الستينات، كان كل شيء فرانك وحزمة الجرذان.
    Um telemóvel não-localizável com sistema de criptografia, um "kit" de interrogatório e algumas armas de pequeno calibre. Open Subtitles لا تحمل علامات، مدنية. هاتف غير مُسجّل مع طوق تشويش، عدة إستجواب ميدانية وحزمة أسلحة صغيرة.
    "cor a cor, forma a forma, "e uma pilha de janelas e portas. Open Subtitles ،لون للون، شكل لشكل وحزمة فقط من النوافذ والأبواب
    Sabes, um nariz partido, um ombro deslocado, nada que umas aspirinas e umas cervejas não resolvessem. Open Subtitles أنت تعرف، وأنف مكسور في بعض الأحيان، خلع في الكتف، لكن شيء 'بضعة الاسبرين وحزمة ست سنوات لا يمكن اصلاحها.
    Tu saíste da UCT com o teu portátil e o kit de desenvolvimento a meio de um ataque terrorista. Open Subtitles غادرتَ وحدة مكافحة الإرهاب مع حاسوبك وحزمة أدوات تطوير البرمجيات في منتصف حادث إرهابي
    Antes de limpar, tire as cortinas e guarde-as ali. Open Subtitles آه، ولكن قبل أن تفعل... كنت أفضل اتخاذ أسفل الستائر وحزمة لهم في هناك.
    Espantoso. 35 dólares americanos e um monte de erva. Open Subtitles رائع - 35دولاراً أمريكيا وحزمة حشيش أخرى-
    Um armazém minúsculo, um pack de cerveja e revistas pornográficas. Open Subtitles "سقيفة تخزين بقياس 8×12 قدم ونصف دزينة جعّة وحزمة مجلات إباحيّة"
    Alguns tubos de Propatrex e um detonador. Open Subtitles بعض سجق البروباتريكس وحزمة متفجرات
    Greve de salários e prémios, benefícios, pensões... Open Subtitles حسنا، لدي هبوط الرواتب والعلاوات، وحزمة الفوائد، وأمور التقاعد...
    Jerry, passa-me o bisturi e um pacote de dinamites. Open Subtitles جيري أعطني مشرطا وحزمة من الديناميت
    e a minha alcateia ficou com mais um lobo. Open Subtitles وحزمة ذئابي زادت واحدة
    Cada componente, pacote de comida, cada grama é contabilizado. Open Subtitles أعني كل جزء وحزمة و مواد غذائية كل وحدة محسوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus