"وضعكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vossa posição
        
    • vossa situação
        
    • sua situação
        
    • vosso estado
        
    • vos pôs
        
    Alfa 1, Alfa 2, confirmem a vossa posição. Open Subtitles الفا 1, الفا 2, ماهو وضعكم
    East Hampton, Manhattan, qual é a vossa posição? Open Subtitles شرق (هامبتون، مانهاتن)، ما وضعكم
    Sr. E Sra. Griffin, revi a vossa situação e tenho uma sugestão. Open Subtitles سيد و سيدة جريفين لقد قمت بمراجعة وضعكم الحالي -لدي اقتراح
    Estão a pagar-me para avaliar a vossa situação, mas podia dizer-vos à distância que conseguir novos clientes, independentemente do tamanho, é fundamental, não só porque a vossa faturação diminuiu 50 por cento, mas porque não demorará até serem vistos como estagnados. Open Subtitles أنتم تدفعون لي حتى أقيّم وضعكم لكن بإمكاني إخباركم بوضعكم من على بعد 3 مناطق سكنيّة بأن توقيع مع عمل جديد..
    Sr. Presidente, tenho-lhe dado muita margem para resolver a sua situação doméstica. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد أعطيتك قدراً كبيراً من الحرية لتتصرف فيما يخص وضعكم الداخلي
    Se falasse com as pessoas do povoado sobre sua situação deixe que eles te ajudem. Open Subtitles وتذهب إلى أهل قريتك هذه للتحدث عن وضعكم دعهم يساعدوك
    Qual o vosso estado? Open Subtitles , ماهو وضعكم
    Eu li sobre a vossa situação na internet, e quero encomendar 500 cupcakes. Open Subtitles قرأت عن وضعكم في الإنترنت و اريد ان اطلب 500 كعكة
    Porque não nos dizem a vossa situação? Open Subtitles لم لاتقول لنا عن وضعكم ؟
    Contou-nos a vossa situação. Open Subtitles وأخبرنا عن وضعكم
    Homens, qual é a vossa situação? Open Subtitles ماهو وضعكم أيها الرجال..
    Não estou na sua situação. Open Subtitles أنا لستُ في وضعكم
    Vocês próprios têm de descobrir quem vos pôs aqui. Open Subtitles بقيتكم عليه أن يفكر من وضعكم هنا بأنفسكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus