| "e extremistas do partido, do comité central e dos comités locais." | Open Subtitles | المسئولون الأقدم والرتبة المتوسّطة والمتطرّفون في الحزب ، واللجنة المركزيّة ولجان المناطق |
| Comités de Informação da Casa e do Senado reúnem-se à porta fechada para discutir formas de prevenir este tipo de falhas de segurança interna que quase levaram... | Open Subtitles | حطم الأرقام القياسية في الولايات المتحدة مجلس النّواب ومجلس الشّيوخ ولجان الإستخباراتِ تقابلوا في غرفة مقفلة |
| Certifica-te de que são parados com frequência pelas autoridades locais e controlados para identificação. | Open Subtitles | تأكد من عرقلتهم بشكل متكرر من قبل السلطات المحلية ولجان فحص بطائق تعريف الهويه |
| Carregado e preparado para enviar aos comités de regulação dos países afetados. | Open Subtitles | وهي جاهزة للإرسال للرقابات ولجان المراقبة بالمناطق المتضررة |
| e os pré-candidatos citando escândalos dos anos 90 não é de se imaginar que todos parecem ter política no cérebro. | Open Subtitles | ولجان العمل السياسي التجريف حتى الفضائح من عام 1990 وما قبله، فليس من المستغرب يبدو أن الجميع أن يكون السياسة على الدماغ. |
| Trump diz que o sistema é manipulado pelos lobistas e pelo dinheiro dos súper CAP. | Open Subtitles | يقول "ترامب" إن جماعات الضغط ولجان "سوبر باك" قد تلاعبت بالنظام، |