| Ia ter de sair do apartamento do Conde Foscatini, Por isso ia mandar abater o gato do Conde. | Open Subtitles | كان سوف يغادر شقة الكونت فوسكاتينى .. ولهذا كان سوف يرمى قطة الكونت فى الشارع .. |
| Por isso, o meu problema era compreender como é que eu podia recuperar a força desta dor. | TED | ولهذا كان التحدي بالنسبة لي أن أحاول إخراج القوة النابعة من هذا الألم |
| Por isso o apito. - Obrigado. | Open Subtitles | لكني لم أكن أعثر عليك، ولهذا كان له صوت شكراً لكِ |
| Por isso a nossa vítima de 48 anos têm ossos de um octogenário. | Open Subtitles | ولهذا كان ضحيتنا البالغ من العمر 48 عاماً يملك عظام رجل في الثمانين. |
| Por isso devias ter-me contado, ao teu namorado, que podia ajudar. | Open Subtitles | ولهذا كان يجب عليك أن تخبريني حبيبك، الذي كان بإمكانه مساعدتك |
| Talvez seja Por isso que esteve fora toda a noite. | Open Subtitles | ولهذا كان بالخارج امس ليتعامل مع ذلك غالبا علق حتي |
| Por isso foi muito importante para ela saber que podia contar comigo. | Open Subtitles | ولهذا كان مهماً للغاية أنها عرفت أن بإمكانها الاعتماد علي |
| Por isso, como vêem, o meu dever desdobra-se em dois. | Open Subtitles | ولهذا ,كان عملى هنا ينقسم الى قسمين : |
| É Por isso que ele está sempre a discutir com a mãe. | Open Subtitles | ولهذا كان دائماً يتشاجر مع امنا |
| Por isso que eu tinha de ter previsto as consequências. | Open Subtitles | ولهذا كان علي ان أتوقع التبعات |
| E é Por isso que algumas pessoas param e ficam a olhar. | Open Subtitles | ولهذا كان هناك أعداء كثر يحيطون بي |
| Por isso teria que encontrá-los primeiro. | Open Subtitles | ولهذا كان يتحتم علي أن أجدهم أولاً |
| Por isso é o que o fez afinal. | Open Subtitles | ولهذا كان يقوم بذلك في المقام الأول |
| É Por isso que a tua cadeira está ligada à rede elétrica. | Open Subtitles | ولهذا كان كرسيك موصول بالتيار الكهربائي |
| Foi Por isso que mudou de identidade. | Open Subtitles | ولهذا كان عليها تغيير هويتها |
| Foi Por isso que ele andava a dar-se contigo. Para te livrar da verbena. O Klaus está a tentar enviar-nos uma mensagem. | Open Subtitles | ولهذا كان رفيقاً لكَ حتّى يجعلكَ تنزع قلادة (الفيرفيان) |
| Por isso temos de tentar entrar... | Open Subtitles | ولهذا كان علينا محاولة الدخول إلى... |
| Por isso tenho de te mostrar. | Open Subtitles | ولهذا كان عليّ أن أريكِ |
| Foi Por isso que o mataste. | Open Subtitles | ولهذا كان عليك قتله. |
| É um sinal, Luke. Foi Por isso que nos encontrámos, porque tinha de te salvar. | Open Subtitles | هذه إشارة يا (لوك)، لهذا السبب تقابلنا ولهذا كان عليّ إنقاذك |