| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Não. Sou universalmente popular e amado por todos. Porque é que alguém me quereria matar? | Open Subtitles | لا، أنا مشهور ومحبوب عالمياً لم قد يود احد بقتلي؟ |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Bonitinhos e fofinhos, rapazes! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
| Que o sagrado coração de Jesus seja adorado preservado, glorificado e amado em todo o mundo. | Open Subtitles | ليكن قلب يسوع الأقدس معشوق ومصون وممجد ومحبوب من العالمين |
| Aceite e amado. | Open Subtitles | مقبول ومحبوب |
| Preparem-se para um episódio muito especial, onde exploramos as bandeiras da popular série de entretenimento, | Open Subtitles | إستعدوا لحلقة مميزة للغاية سوف نكتشف الرايات في مسلسل شهير ومحبوب |
| popular por entre os seus colegas de trabalho. | Open Subtitles | ومحبوب بين زملائه في العمل. |
| Hassan já é bem conhecido na vida nocturna parisiense, não só é um génio na cozinha mas popular com as mulheres. | Open Subtitles | (حسن) لم يعد غريباً على (باريس). أنه مُثير في المطبخ، ومحبوب جداً لدى السيدات. |