| Em New York, isso significa escola privada e cara. | Open Subtitles | في مدينة نيويورك، وهذا يعني مدرسة خاصة ومكلفة. |
| Os tipos adoram a guerra e esta é bestial, porque é vaga, assustadora e cara. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يحبون الحرب وهذه حرب رائعة، لأنها غامضة ومخيفة ومكلفة. |
| Sr. Moskin, você está a cinco segundos de uma longa e cara pausa na produção. | Open Subtitles | سيّد (موسكين)، أنت على بُعد خمس ثوان من فترة إستراحة طويلة ومكلفة في الإنتاج. |
| Em doentes em quem, infelizmente, haja suspeitas dessas doenças, um médico especialista pede, primeiro, uma qualquer tecnologia dispendiosa de imagiologia médica, como a imagiologia por fluorescência, um TC, ou um MRI. | TED | للأسف، فالمرضى الذين يشتبه بإصابتهم بهذه الأمراض، يطلب منهم الطبيب أولاً إجراء صور شعاعية متطورة ومكلفة جداً مثل التصوير الفلوري والأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي |
| Sim, épico e caro. | Open Subtitles | . نعم ، ملحمية ومكلفة |
| É algo raro e dispendioso, transparente e sem sabor como a água. | Open Subtitles | نادرة ومكلفة عديمة اللون ودون طعم، لا تترك أيّ أثر |
| A liberdade é frágil e cara. | Open Subtitles | الحريـة سريعة الزوال ومكلفة |
| Mas a igualdade para África é uma ideia muito grande e dispendiosa. | TED | ولكن المساواة لافريقيا -- تلك فكرة كبيرة، ومكلفة. |
| É extremamente raro e caro. | Open Subtitles | ومن النادر جدا ومكلفة. |
| Em vez de um processo longo e dispendioso devido aos recém-nascidos mortos, que era o que aconteceria, se não fosse eu. | Open Subtitles | بدلا من دعوى قضائية طويلة ومكلفة لأربعة مواليد موتى. وهذا ماكنت ستواجهه حتى تدخلت أنا. |
| Estamos a substitui-la, mas é um processo moroso e dispendioso. | Open Subtitles | سنستبدلها, لكن هذه عملية طويلة ومكلفة |