| Mas, neste momento, preciso de paz e sossego. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أحتاج القليل من المساحة و الهدوء |
| - Pensei que também tinhas saído. - Só queria paz e sossego. | Open Subtitles | . إعتقدت أنك ذهبت مع صديقك . فقط أحاول أن أحصل على السلام و الهدوء |
| Encetam uma jornada a sós esperando que a solidão traga alguma paz e sossego. | Open Subtitles | و بهذا يستقلّون بأنفسهم آملين أن تجلب لهم خلوتهم بعضاً من السلام و الهدوء |
| - Isso será de sua responsabilidade para servir de exemplo de coragem e calma. | Open Subtitles | ستكون مسؤوليّتكُنّ أن تكُنّ مثالاً يُحتذى به في الشجاعة و الهدوء. |
| Que se mantém tão séria e calma às portas do inferno. | Open Subtitles | التي تقف بمنتهى الإتزان و الهدوء على شفى الجحيم. |
| Finalmente, paz e silêncio! | Open Subtitles | اخيرا بعض السلام و الهدوء |
| - Tranquilidade e silêncio. | Open Subtitles | بعض الراحة و الهدوء |
| Até que estou a gostar da calma e do sossego. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أستمتع بالسلام و الهدوء. |
| Não, mas apreciava um pouco de paz e sossego. | Open Subtitles | لا, و لكن بعض السلام و الهدوء سيكُون رائع. |
| Só quero paz e sossego. Talvez ver um pouco de TV. | Open Subtitles | أريد قسطاً من السلام و الهدوء و حسب، ربما نشاهد التفاز سوياً، أتعلمين. |
| Creio que precisa sobretudo de paz e sossego. | Open Subtitles | بعض الراحة و الهدوء هذا ما تحتاجه |
| Nada de depressões, só alguma paz e sossego. | Open Subtitles | تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء |
| Vim para aqui pela paz e sossego. | Open Subtitles | آتي إلى هنا من أجل الأمان و الهدوء |
| Paz e sossego. | Open Subtitles | السكينة و الهدوء |
| Apenas gostamos da paz e do sossego. | Open Subtitles | نحن فقط نحب السلام و الهدوء |