| Não deixou mensagem. Não os tentou avisar. | Open Subtitles | لم يترك رسالة لم يحاول تحذيرهم |
| Esperou, mas não deixou mensagem. | Open Subtitles | يبقى الخط مفتوحاً , لم يترك رسالة ابداً |
| - Anota a mensagem. - O quê? | Open Subtitles | دعه يترك رسالة - ماذا؟ |
| Anota a mensagem? | Open Subtitles | يترك رسالة - |
| O tipo ao telemóvel estava a deixar uma mensagem no telemóvel da mulher. | Open Subtitles | الرجل الذي كان علي الهاتف يترك رسالة مسجلة لزوجته |
| Coitado do idiota que não deixar uma mensagem para... o Randy e o Earl. | Open Subtitles | ..أشفق على الشخص الذي لا يترك رسالة لأجل (راندي) و (ايرل).. |
| Ele nunca deixou uma mensagem porque a ligação era a fingir, não era a sério. | Open Subtitles | هو لم يترك رسالة ابداً بسبب ان الرابط كان للعرض فقط انة لم حقيقى |
| Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? | Open Subtitles | لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟ |
| Ele não deixou mensagem. | Open Subtitles | 15، لم يترك رسالة. |
| Muito bem, então este preso, o Donaldson, não deixou uma nota de suicídio. | Open Subtitles | (حسنا, هذا السجين (دونالدسون لم يترك رسالة انتحار |
| Porque deixou uma agora? | Open Subtitles | -لما يترك رسالة الآن؟ |
| Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? | Open Subtitles | لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟ |
| Ele atirou em si mesmo. Ele não deixou um bilhete. | Open Subtitles | لم يترك رسالة وهذا يعني الذعر |