| Toda a minha vida o tens sido... mas Tens de me deixar tratar disto. | Open Subtitles | لكن يجب أن تتركيني أتعامل مع هذا بنفسي، حسناً؟ |
| É por isso que Tens de me deixar fazer o meu trabalho e manter esta cidade segura. | Open Subtitles | لهذا يجب أن تتركيني أقوم بعملي في حماية هذه البلدة. |
| Ao chegar lá Tens de me deixar liderar. | Open Subtitles | حينمانصلإلىهناك، يجب أن تتركيني أقود المحادثة |
| Pope. Tem de me deixar explicar. | Open Subtitles | يجب أن تتركيني أشرح لك. |
| Tens de me deixar em paz, ou eu castigo-te! | Open Subtitles | يجب أن تتركيني لوحدي و إلا عاقبتك |
| Buffy, Tens de me deixar ir. | Open Subtitles | بافي , يجب أن تتركيني |
| Sabes bem que Tens de me deixar. | Open Subtitles | تعرفين بأنكِ يجب أن تتركيني |
| Então, Tens de me deixar retribuir. | Open Subtitles | يجب أن تتركيني أرده إذن |