| quer ter a certeza que está suficientemente perto para lhe acertar. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد من أنَّه قريبٌ بما في الكفايه لإصابتكم. |
| Ele só te quer ver.Só quer ter a certeza que eu o tenho. | Open Subtitles | إنه يريد رؤيتك وحسب .. ماذا فى ذلك؟ يريد أن يتأكد أنه معى فقط |
| Por isso quer ter a certeza que encontra a pessoa ideal para ele. | Open Subtitles | لهذا يريد أن يتأكد أنه سيحصل على الشخص المثالي لها. |
| Não te preocupes com o pai. Ele só quer certificar-se de que estamos fazendo o que é certo. | Open Subtitles | لاتنزعج من أبي, انه يريد أن يتأكد فقط من أننا نقوم بهذا بطريقة صحيحة |
| Ele disse que quer certificar-se de que fico bem se ele morrer. | Open Subtitles | هو يقول أنه يريد أن يتأكد من أن أكون بخير إذا مات. |
| Ele quer ter a certeza de que está praticando no tambor. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد أنك تتدرب على الطبل |
| Antes de haver qualquer negociação, o "cu de porco" quer ter a certeza de que a esposa dele está bem. | Open Subtitles | -قبل أن تبدأ أي مفاوضات الإحمق يريد أن يتأكد من أن زوجته بخير |
| Ele quer ter a certeza. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد - "لقد سألت "تلّ أبيب - |
| Alguém quer certificar-se de que isso não muda. | Open Subtitles | شخص ما يريد أن يتأكد من أنك ستستمر على المنوال |
| Ele quer certificar-se de que todos a viram. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد أن الجميع يراكِ. |