| ainda tenho muitos sonhos, mas não relacionados com a minha vida amorosa. | Open Subtitles | ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية |
| Mas eu... não consigo evitar, ainda tenho duvidas. | Open Subtitles | .. التي كان يطرحها أبي ولكنني لست مقتنعة لا يزال لديّ بعض الشكوك |
| ainda tenho acesso ao nível mais baixo. | Open Subtitles | ما يزال لديّ تصريح دخول متدني المستوى عُلم. |
| Sabes, ainda tenho amigos no escritório federal. | Open Subtitles | أتعرف، لا يزال لديّ أصدقاء في مكتب المارشالات. |
| E pode-te curar também. ainda tenho um resto. | Open Subtitles | و بإمكانه أنْ يشفيك أيضاً فما يزال لديّ القليل. |
| ainda tenho um pressentimento que ele esconde qualquer coisa. | Open Subtitles | مع ذلك، لا يزال لديّ شعور جليّ أنّه يُخفي شيئاً. |
| Posso estar reformada, mas ainda tenho contactos. | Open Subtitles | ربما كنت متقاعدة ولكن لا يزال لديّ معارفي |
| Por sorte ainda tenho a chave do tempo em que morava aqui. | Open Subtitles | من حسن الحظ لا يزال لديّ مفتاح منذ أن كنت أعيش هنا |
| Por falar nisso, ainda tenho algumas perguntas para ti. | Open Subtitles | بمناسبة ذلك ما يزال لديّ بعض الأسئلة لك |
| Muitos questionaram minha relevância, mas ainda tenho algo a oferecer na vida pública. | Open Subtitles | وقد شكك الكثيرون فيما إذا كان لا يزال لديّ ما أقدمه |
| ainda tenho de resolver as coisas no emprego. | Open Subtitles | -لا يزال لديّ ذلك الأمر بالعمل لأتولّى أمره |
| ainda tenho muito a que me habituar por aqui. | Open Subtitles | لا يزال لديّ الكثير لاعتاد عليه هنا |
| Não, não, ainda tenho coisas para fazer aqui em Haven. | Open Subtitles | لا، لا، ما يزال لديّ عمل أحتاج للقيام به هنا في "هايفن" |
| ainda tenho algumas coisas para resolver. | Open Subtitles | ما يزال لديّ بضع أمور عليّ اكتشافها. |
| Lamento, ainda tenho coisas a fazer em Nova Iorque. | Open Subtitles | آسف، لا يزال لديّ بعض الأمور المعلقة هنا في "نيويورك" |
| Aceitei que temos a mesma mãe, sim. Mas ainda tenho uma pergunta. | Open Subtitles | تقبّلتُ انحدارنا مِنْ أمٍّ واحدة، نعم لكنْ ما يزال لديّ سؤالٌ واحد... |
| E tinhas razão, ainda tenho muito para aprender. | Open Subtitles | وأنت محق، لا يزال لديّ الكثير كي أتعلمه |
| Porque eu ainda tenho um par de balas e uma pergunta que eu não vou perguntar de novo! | Open Subtitles | لأن لا يزال لديّ رصاصتين والسؤال لن أطرحه مجدداً! |
| Posso não ter os Ficheiros Secretos, Scully, mas ainda tenho o meu trabalho. | Open Subtitles | قد لا يكون لديّ قسم الملفّات السريّة) يا (سكالي) ، ولكن لا يزال لديّ عملي |
| Vai a caminho. Michael, olha, ainda tenho uma amiga no FBI, a quem podemos recorrer. | Open Subtitles | إنّه في الطريق، (مايكل)، لا يزال لديّ صديقة في المباحث يمكننا الاتصال بها |