| Faremos de teu pai um cego, pois tal visão cega qualquer pai. | Open Subtitles | ليصيب أباكِ العمى فهذا المنظر يعمي بصر أي أب |
| Mantenha isto assim ou pode ficar cego. | Open Subtitles | أبق هذا على، أو أنت يمكن أن يعمي بشكل دائم. |
| O veneno cega a sua vítima, e depois as bactérias excretam protease e colagenase no corpo da vítima. | Open Subtitles | يعمي السمّ ضحيّته، ثمّ البكتيريا تتغوّط الإنزيم البروتيني وcollagenase في كافة أنحاء جسم الضحيّة. الإنزيمات الهضمية. |
| Este camarão que cospe luz pela boca como um dragão que respira chamas para cegar ou distrair o peixe-víbora e permitir que o camarão fuja para a escuridão. | TED | هذا الروبيان في الواقع يقذف ضوءا من فمه كتنين ينفث نارا لكي يعمي او يلهي افعى الاسماك هذه حتى يستطيع الروبيان السباحة بعيدا في الظلام. |
| Ele não podia cegar todos os animais no mundo. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يعمي كل حيوان في العالم |
| Eu vejo uma luz brilhante, uma luz branca e cegante. | Open Subtitles | أنا أرى نور باهر أبيض يعمي الأبصار |
| Vejo uma luz brilhante, uma luz branca e cegante. | Open Subtitles | أرى ضوء أبيض يعمي الأبصار |
| Espero que não fiques cego e que a piça não caia. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّه لا يعمي وأنفه لا يسقط. |
| Nenhum de nós estava cego pelo nosso passado amaldiçoado... Até ele chegar. | Open Subtitles | لم يعمي أحدنا ماضيه اللعين حتّى جاء هو |
| Que é que há com ele, ficou cego? | Open Subtitles | وماذا سيفعل؟ يعمي عينيه؟ |
| ...procurar possibilidades extremas torna-te cego para a explicação provável que tens diante dos olhos. | Open Subtitles | يعمي بصرك عن التفسير المنطقي الموجود أمامك مباشرةً (هذه هو الوجه الذي رأته (ميشيل بيشوب |
| Só quando São Paulo ficou cego por um relâmpago na estrada para Damasco é que ele viu o seu chamamento divino. | Open Subtitles | (قبل أن يعمي القديس (بول (بالبرق في الطريق إلى (دمشق لم ير ندائه الأعلى |
| Vingança é uma luz negra que cega todos que a buscam. | Open Subtitles | الانتقام هو ضوء معتم يعمي كل من يحاول تجربته |
| Foram para um lugar onde a luz é amaldiçoada e a escuridão cega a alma. | Open Subtitles | لقد رحلوا إلى مكان، حيث النور ملعون والظلام يعمي الأرواح |
| E como não cega os pilotos quando fazem a aproximação ao aeroporto de O'Hare. | Open Subtitles | وكيف أنه لم يعمي الطيارين في آخر مراحل الهبوط في مطار "أوهير" |
| Sim... Juntamente com o tipo que pensou que poderia cegar todas as criaturas de Deus. | Open Subtitles | أجل مع الرجل الذي ظن أن بوسعه أن يعمي كل مخلوقات الرب |
| O deslumbramento dos lacaios de Warleggan podem cegar um homem! | Open Subtitles | الانبهار من عائلة الوارليقان قد يعمي الشخص |
| O coração... vai-te cegar, filho. | Open Subtitles | القلب يعمي بصيرتك، بني |