| Eles não sabem que espécie de cobras, usas. Nem se importam. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون |
| Alguma dessas pessoas, as pessoas que se importam, estão aqui no bar? | Open Subtitles | أصادف أن أحد أولئك الذين يكترثون موجود في هذه الحانه؟ |
| Estes gajos são idiotas que só querem saber da sua própria opinião. | Open Subtitles | إنهم مغرورون ولا يكترثون لرأي أحد إلا أنفسهم |
| Fazemos veneno para pessoas que não querem saber. | Open Subtitles | نحن نقوم بصناعة السم لأشخاص لا يكترثون لذلك |
| Sempre me consolou a ideia de que as pessoas não se ralam. | Open Subtitles | لطالما استأنست بفكرة أن الناس لا يكترثون |
| Eles não se interessam por isso Eles interessam-se por vocês. | TED | إنهم لا يكترثون لذلك وما يهتمون به هو أنت. |
| Acha que eles ainda se preocupam com "o povo"? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يكترثون عن "الشعب" بعد الآن؟ |
| Quando os vejo, acho que não se importam com as críticas porque são corajosos. | Open Subtitles | عندما أنظر إليهم، أفكر بأنهم لا يكترثون للمنتقدين بسبب أنهم شجعان |
| Lutei como tudo. Não se importam com o que fizeste, são uns cobardes. | Open Subtitles | لقد قاتلت لأجلك بشراسة هم لا يكترثون لما أنجزته |
| Os Caminhantes Brancos não se importam se somos Homens Livres ou Corvos, somos todos carne para o exército deles. | Open Subtitles | الموتى البيض لا يكترثون لو كان البشري همجي أو غراب ،كلانا سيّان بالنسبة لهم لحم من أجل جيشهم |
| Eles não se importam com nada a não ser mostrar as suas habilidades. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يكترثون بأي شئ فقط يكترثون لأظهار مهاراتهم |
| Em primeiro lugar, os sociopatas não perguntam se são sociopatas, porque não se importam. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون |
| o seu pessoal está ciente que estão a dar guarida a um assassino, ou apenas não se importam? | Open Subtitles | أنهم يأوون قاتلا أو أنهم لا يكترثون فقط؟ |
| Chegas a casa no final do dia, e estás rodeado por pessoas que querem saber de ti. | Open Subtitles | و تعود الى البيت في نهاية اليوم ومحاط بأناس يكترثون لأجلك |
| Os metahumanos que ele está a enviar da Terra 2 não querem saber quantas pessoas inocentes aparecem à frente. | Open Subtitles | لا يكترثون لعدد الأبرياء الذين يعترضون الطريق |
| Para dar cursos introdutórios a alunos que não querem saber. | Open Subtitles | ليدّرسوا حصصا لدارسي الإحصاء الذين لا يكترثون |
| Eles não querem saber de nós. É tudo para espectáculo! | Open Subtitles | إنهم لا يكترثون بشأننا، كله من أجل المشاهدة |
| Elas não querem saber de nada disso. | TED | فهم لا يكترثون بأيٍ من تلك الأمور. |
| Eles não se ralam connosco. | Open Subtitles | إنهم لا يكترثون لأمرنا |
| Achas mesmo que as pessoas ainda se interessam por cálculo e estudos sociais? | Open Subtitles | أتعتقد أن القوم هنا لا يزالوا يكترثون للرياضيات والدراسات الاجتماعية؟ |
| Aquelas pessoas que se preocupam com alguma coisa? Vais acorrentar-te a um urso polar? | Open Subtitles | أنّي تحولتِ إلى واحدة من هؤلاء الناس الذين يكترثون للأمور؟ |
| Estão-se nas tintas para a erva, querem é saber de cenas pesadas. | Open Subtitles | -الماريخوانا لا يكترثون بها -الأمور الأعتى فحسب |
| Essas pessoas, a tua gente... - Eles preocupam-se contigo. | Open Subtitles | أولئك القوم، قومك، إنّهم يكترثون بك. |