| Como chegou a ser presidente de algo é surpreendente. | Open Subtitles | كيف يجب أن يكون الرئيس من أي شيء أنه لشيء مدهش تماما |
| Matam-no antes de o deixarem ser presidente. | Open Subtitles | سيقتلونه قبل أن يُسمح له أن يكون الرئيس |
| O meu papá vai ser presidente. | Open Subtitles | أبى سوف يكون الرئيس |
| Andar por aí a pensar que estás numa unidade de gangs é uma coisa, mas ser chefe de uma Unidade de Inteligência é outra. | Open Subtitles | تعرف، ركض حول نصف متبختر في a وحدة عصابة شيء واحد، لكن أن يكون الرئيس وحدة إستخبارات مسألة أخرى كليّا. |
| O Dr. Turk devia ser chefe, porque, tecnicamente, é perito, é super eficiente, tem uma bela moca, é óptimo com procedimentos laparoscópicos, os pacientes adoram-no... | Open Subtitles | د. (تيرك) ينبغي أن يكون الرئيس ..لأنه ماهرٌ عمليّاً، فائق الكفاءة ،لديه قضيب رائع ..يجيد إجراء العمليّات التنظيريّة |
| O Presidente pode estar vivo, mas pode já não mandar. Senhora Vice-Presidente? | Open Subtitles | قد يكون الرئيس على قيد الحياة ولكن ربما لا يبقى رئيساً |
| Não posso dizer que não goste que O Presidente esteja na África do Sul, com um xaile posto e num santuário de leões... | Open Subtitles | انا لن أَقُولَ أنني لا أَتمتّعُ بأن يكون الرئيس في جنوب أفريقيا. يا الهي، يَلْبسُ نوع من شال يصبح منظره كالأسد |
| Ele podia ser presidente. | Open Subtitles | ربما يكون الرئيس فيما بعد |
| Penso que o Howard Hughes devia ser presidente. | Open Subtitles | (أعتقد أن (هوارد هيوز يجب أن يكون الرئيس. |
| Quando o Richard te perguntou quem deveria ser chefe, falaram em mim? | Open Subtitles | عندما سألك (ريتشارد) من يجب أن يكون الرئيس القادم.. هل ذكر اسمي؟ |
| Talvez O Presidente tenha razão e tenha mais hipóteses na Câmara. | Open Subtitles | ربما يكون الرئيس محقاً وأن فرصته متاحة في مجلس النواب |
| O Presidente Reagan! Devia estar nas notas de um dólar! | Open Subtitles | ينبغي أن يكون الرئيس (ريغان) على مشروع الدولار الواحد |
| Em tempo de guerra, O Presidente tem de ser forte em corpo e alma, para defender o seu país. | Open Subtitles | ...فى وقت الحرب يجب أن يكون الرئيس قوياً ...بما يكفى جسدياً وذهنياً ليدافع عن هذه البلاد |