| Pode ser por causa do... rabo nu da tua miúda? | Open Subtitles | أجــل أيمكن أن يكون بسبب مؤخــرة خليلتك العارية ؟ |
| E quando falhar, que Deus me livre, não vai ser por causa de uma lei. | Open Subtitles | وعندما تفشل العلاقة فليساعدني الرب، لأنه لن يكون بسبب قانون ما |
| Como disse ao seu pai, a frequência cardíaca estava um pouco elevada, mas pode ser da adrenalina, dos nervos, da tensão... | Open Subtitles | حسناً، كما أخبرت أباك، معدّل ضربات قلبك مرتفع قليلاً لكنّه قد يكون بسبب الأدرينالين، التوتّر أو الإجهاد |
| Bem, pode ter sido por causa do trauma mas também pode ter sido por uma das cirurgias. | Open Subtitles | حسناً يمكن أن يكون بسبب الرضوح لكن أيضاً يمكن ان يكون بسبب واحدة من جراحاتك |
| Acho que um dos motivos pode ser devido a um dos mais bem conhecidos problemas com viagens ao passado. | Open Subtitles | إذاً لماذا لم ينجح الاختبار ؟ أعتقد أن أحد الأسباب قد يكون .. بسبب مشكلة معروفة |
| Eu sei que não vai ser por causa de um asteróide. | Open Subtitles | أعلم أنه لن يكون بسبب الإصطدام بكويكب. |
| - Pode ser por causa da farda. | Open Subtitles | - قد يكون بسبب الزى الذى أرتديه |
| - Poderia ser da fuga na ogiva nuclear? | Open Subtitles | ألا يحتمل أن يكون بسبب رأس نووى ؟ |
| Poderá ser da altitude. | Open Subtitles | نعم,من الممكن أن يكون بسبب الإرتفاع |
| Pode ser da dieta, doença de Refsum? | Open Subtitles | قد يكون بسبب الحمية داء ريفسوم |
| Deve ter sido pelo que essa tecnologia podia fazer. | Open Subtitles | أعني أنه يجب أن يكون بسبب ماذا يمكن أن تفعل التكنولوجيا. |
| Aqui tão longe, só pode ter sido um túnel dimensional. | Open Subtitles | وبهذا البعد، يجب أن يكون بسبب إزاحة من الثقب الدودي. |
| Ele pode ter sido roubado. Pode ter sido uma discussão no bar. | Open Subtitles | تعرض لهجوم لغرض السرقة ربّما يكون بسبب مشاجرة في الحانة أو شيء من هذا القبيل |
| Infecção fúngica pode provocar ulcerações entre os dedos dos pés e o sangramento pode ser devido a abcessos recorrentes. | Open Subtitles | العدوى الفطريّة يمكن أن تسبب تقرحات في القدم والنزيف ممكن أن يكون بسبب الدمامل العائدة |
| Pode ser devido a um trauma, ou simplesmente a medo, ou pode, estar relacionado com o facto de estar sob pressão para não falhar, que acaba por bloquear. | Open Subtitles | قد يكون بسبب صدمات نفسية أو خوف أو قد يكون بسبب الضغط للعمل بإتقان |
| Há uma preponderância de quatros e setes nos números de identificação do sindicato o que poderia ser devido a códigos das contas, só que aparecem nas horas extraordinárias como, 14s e 17s em todo lugar, aqui, aqui e aqui | Open Subtitles | أجل، ففي أرقام هويات الإتحاد هناك على الأرجح ، أربعات و سبعات والذي قد يكون بسبب ترميز عددي إلا إذا كانوا قد ظهروا في ساعات العمل الإضافية كمثال، الأربعة عشرات هنا والسبعة عشرات هاهنا و هنا |
| A cena do capuz, pode ter sido por causa de algo que eu disse. | Open Subtitles | أمر القلنسوة يمكن أن يكون بسبب شيء قد قلته |
| Pode ter sido por causa do baloiçar do comboio. Mas não parecia natural. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون بسبب تمايل القطار، لكنه لم يكن أمر طبيعيا شيئا ما... |
| Podia ter sido por causa da ansiedade do Bill. | Open Subtitles | لدي احاسيسي ربما يكون بسبب قلق بيل |