| Podemos fazer uma festinha no meu quarto, pois não tenho aulas até quarta-feira. | Open Subtitles | .. يمكننا إقامة حفلة صغيرة في غرفتي لأنه ليس لديّ صفوف حتى يوم الأربعاء |
| Podemos fazer uma festa mesmo com ele fora? | Open Subtitles | هل يمكننا إقامة حفل عيد ميلاده أثناء غيابه؟ |
| Podemos fazer uma sessão da meia-noite aqui mesmo. | Open Subtitles | يمكننا إقامة حفل مشاهدة بمنتصف الليل هنا في المتجر |
| Podíamos dizer. Ou podíamos fazer sexo nele. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك أو يمكننا إقامة علاقة فيها |
| Queríamos saber se podíamos fazer a festa na pousada. | Open Subtitles | كنا تساءل إن كان يمكننا إقامة حفلة في النهاية |
| Não Podemos fazer um baile de finalistas na prisão! Onde vais arranjar as raparigas? | Open Subtitles | لا يمكننا إقامة حفل تخرج في السجن، من أين ستأتي بالفتيات؟ |
| Perguntaram-me: "Podemos fazer uma campanha | TED | لقد قالوا، " هل يمكننا إقامة حملة إعلانية. |
| Ele não está aqui, por isso, não te posso dizer o que lhes vais dizer, a não ser que não Podemos fazer o funeral sem ele. | Open Subtitles | "لينتبه جميع الركّاب..." لا أدري يا أمّي، ليس هنا، لذا لا أستطيع إخباركِ بما تقولينه لهم سوى أنّه لا يمكننا إقامة الجنازة دونه |
| Podemos fazer festas lá? | Open Subtitles | يمكننا إقامة حفلات هناك؟ |
| - Mas não Podemos fazer o copo de água. | Open Subtitles | -لا يمكننا إقامة حفل إستقبال الآن . |
| Pensei que podíamos fazer uma bênção pelas duas bruxas falecidas... | Open Subtitles | اعتقدتُ بأنه يمكننا إقامة بعض التبريكات للساحرتان... |
| podíamos fazer eventos, todos os dias, e duas vezes ao domingo, pelos próximos 100 anos. | Open Subtitles | يمكننا إقامة حفلة لجمع التبرعات في كل يوم من الأسبوع... وحفلين بأيام الآحاد طيلة المائة عام المقبلة! |