| devia ter feito alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أفعل شيئآ بشأن , أنا فقط,أنا لم أفعل ذلك أبدآ |
| devia ter feito alguma coisa. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أفعل شيئاً، كان ينبغي أن... |
| - O que faço a isto? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أفعل بهذا؟ |
| Michael, o que devo fazer para colocar a Igreja no caminho certo? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أفعل لاستعادة مصير الكنيسة؟ |
| A Pastora disse que eu deveria fazer algo para outra pessoa. Um pessoa que eu amasse. | Open Subtitles | قال الكاهنة أنّه ينبغي أن أفعل شيئاً لشخص آخر، شخص أحبّه |
| Spike, és um assassino. E eu deveria ter feito isto há muito tempo atrás. | Open Subtitles | سبايك أنت قاتل وكان ينبغي أن أفعل ذلك منذ سنين |
| devia ter feito isto há muito tempo atrás. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أفعل هذا منذ زمن طويل |
| Não o devia ter feito, mas fiz. | Open Subtitles | أجل، لم ينبغي أن أفعل ذلك، لكني فعلت |
| Eu bati-te e isso foi errado. Não o devia ter feito. | Open Subtitles | كان ذلك خطأ ولم يكن ينبغي أن أفعل ذلك |
| devia ter feito alguma coisa. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أفعل شيئا |
| O que devo fazer com os irmãos? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أفعل مع أشقائي؟ |
| que devo fazer, agora? | Open Subtitles | ما ينبغي أن أفعل الآن؟ |
| Estou a fazer o que eu deveria ter feito ontem à noite quando bateu naquele homem. | Open Subtitles | أفعل ما كان ينبغي أن أفعل الليلة الماضية عندما صفعت هذا الرجل. |