| Mas a torneira não parava de pingar. Não me deixava dormir. | Open Subtitles | لكن كان هناك عطل في الصنبور كان ينقط مما جعلني مستيقظة |
| - Veja ali: a torneira ficou a pingar. | Open Subtitles | أترى ؟ لقد ترك البستاني صنبور المياة ينقط |
| - É fluido hidráulico. - Sim. Togo estava a pingar. | Open Subtitles | هذا سائل هيدروليكى - توجو) كان ينقط) - |
| E estás a assustar-me porque andas com esse olhar gelado, como tinhas lá. | Open Subtitles | وانها ينقط لي، cecause لديك هذه النظرة الجليدية في العين مثلما فعلت هناك. |
| Isso não parece certo, estás a assustar-me. | Open Subtitles | وهذا لا صوت الحق. أنت ينقط لي الآن. |
| Estão a assustar-me. | Open Subtitles | وقف يحدق، أنت ينقط لي. |
| Anexar a vela à parede para que a cera não pingue para mesa. | TED | حسناً؟ ثبتوا الشمعة علـى الجدار بحيث لا ينقط الشمع على الطاولة. |
| E digo-vos: "O vosso trabalho é colocar a vela na parede "sem que a cera pingue para a mesa." | TED | ثم أقول لكم، "ما يجب عليكم فعله هو تثبيت الشمعة على الجدار بحيث أن الشمع لا ينقط على الطاولة." |
| Ainda está a pingar. | Open Subtitles | انه مازال ينقط |
| Está a pingar. | Open Subtitles | ما زال ينقط. |
| - Estão a assustar-me. | Open Subtitles | هذا هو عليه، أنت كل ينقط لي. |
| Catherine, estás a assustar-me. | Open Subtitles | كاترين، كنت ينقط لي ، |
| Estás a assustar-me! | Open Subtitles | ومن ينقط لي! |