| O que me incomoda é que ele já não me veja como um pedaço de carne. | Open Subtitles | حسناً، ما يُزعجني في الواقع أنه لم يعد ينظر لي كقطعة من اللحم |
| A única coisa que me incomoda é esse tecto Amish que aí pôs. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يُزعجني ذلك السقف الذي لديكَ هناك |
| Mas... se isso não te incomoda ... não me incomoda a mim. | Open Subtitles | ... لكن إذا كان هذا لا يُزعجك ... فهو لا يُزعجني |
| Estas botas de lã estão a incomodar-me. | Open Subtitles | ;أنه الحذاء انه يُزعجني لقد كان عام 2007 هذه الأحذيه الفخمه |
| O que te perturba, perturba-me a mim, o que te agrada, agrada-me a mim. | Open Subtitles | الذي يُزعجكِ يُزعجني الذي يَسُرّكِ يسرّني |
| Há algo que me incomoda. Este assunto do Henry, o ajudante do governador... | Open Subtitles | .كلا، شيئاً ما يُزعجني الأمر له علاقة بـ(هنري)، مُساعد المحافظ |
| Sabes o que realmente me incomoda? | Open Subtitles | أتعلم ما يُزعجني حقًا ؟ |
| É uma coisa que me incomoda. | Open Subtitles | هذا يُزعجني كثيراً |
| Não me incomoda. | Open Subtitles | ـ طوال اليوم ـ هذا لا يُزعجني |
| A única coisa que me incomoda, é que ainda não sabemos quem vai ser o alvo do Ershon. | Open Subtitles | ما يُزعجني هو أننا لا نعرف هدف( اورشون)الحقيقي... |
| Claro que me incomoda. | Open Subtitles | -نعم، بالطبع يُزعجني . |
| Mas isso não me incomoda. Cat. | Open Subtitles | -ولكن هذا لا يُزعجني ... |
| Algo me incomoda. | Open Subtitles | شئ ما يُزعجني |
| Existe uma coisa a incomodar-me mais do que isso. | Open Subtitles | هُناك شيء يُزعجني أكثر مِن هذا. |
| Uma coisa que ele me disse anda a incomodar-me. | Open Subtitles | شيء ما مما يقوله يُزعجني |
| Só há uma coisa que anda a incomodar-me; | Open Subtitles | ...أمرٌ آخر يُزعجني ، سيدتي |
| Percebi o que me perturba neste caso. | Open Subtitles | لقد أدركتُ ما يُزعجني حول هذه القضيّة. |