"٤" - Traduction Arabe en Portugais

    • quatro
        
    Passados seis anos, temos quatro escolas, uma escola secundária, mil e cem crianças vindas de 28 bairros da lata e quatro orfanatos. TED في خلال ست سنوات الان لدينا ٤ مدارس, ومدرسة إعدادية ١،١٠٠ طفل يأتون من ٢٨ حي فقير و٤ دور للأيتام
    Não interessa termos contado a quatro pessoas uma mentira estúpida. Open Subtitles لا يهم إذا قمنا بإخبار ٤ فتيات كذبة غبية?
    Estavam lá mais quatro pessoas que podem confirmar isto. Open Subtitles كان هناك ٤ أشخاص بإمكانهم الشهادة على ذلك
    quatro a cinco dias por semana de psicoterapia psicanalítica, durante décadas, e que continua e excelente psicofarmacologia. TED ٤ إلى ٥ أيام في الاسبوع علاج نفسي تحليلي لعقود و مستمرة و عقاقير ذهانية مختصة ممتازة
    Globalmente, um adulto em cada quatro, e oito adolescentes em cada dez não são suficientemente ativos. TED إلا أنه يوجد عالمياً ١ من أصل ٤ بالغين و٨ من أصل ١٠ مراهقين لا يمارسون نشاط كافٍ.
    Agora aumentem isso para quatro e têm uma grande complexidade, muitas maneiras de descrever mecanismos. TED الآن يمكنك ترقيتها الى ٤ و ستحصل على درجة تعقيد اكبر بكثير ستحصل على طرق كثيرة لوصف عمليات اكثر
    Dividiram a exposição de forma muito interessante em quatro áreas diferentes. TED وكانوا قد قسموا المعرض بشكل مثير للاهتمام إلى ٤ أقسام مختلفة
    Esta foi a questão que me atingiu a meio de uma tarde em Davos, há cerca de quatro anos. TED هذا هو السؤال الذي راودني في منتصف ما بعد الظهيرة في دافوس قبل ٤ سنوات تقريباً .
    Mesmo que leve quatro horas e meia, ou três horas e meia para terminar, faço-o. TED حتى لو كان يتطلب مني ٤ ساعات ونصف أو ثلاث ساعات ونصف للإنتهاء من قراءته.
    Ele pedia esmola junto a uma paragem de autocarro há uns anos, Foi acolhido e vive agora num orfanato. Ele tem vindo à escola nos últimos quatro meses e meio. TED كان يشحت عند موقف الباصات خمس سنوات مضت طرد والان يعيش في ملجأ لقد بدأ بالحضور للمدرسة منذ ٤ أشهر ونصف
    Estive aqui há quatro anos e lembro-me que, nessa altura, as palestras não eram publicadas na net. TED كنت هنا منذ ٤ سنوات وأتذكر, في ذلك الوقت أن المحادثات لم تكن ترفع على الإنترنت
    Pensávamos que viviam aqui quatro pessoas. Nem sempre, mas neste momento sim. Open Subtitles لقد سمعنا أنه يوجد ٤ أشخاص يعيشون هنا ليس دائما، ولكن حاليا يوجد ٤
    Provavelmente um grupo de dois a quatro homens. Open Subtitles ومن المرجحِ أنَّها مجموعةٌ يتراوحُ عددُها من ٢ إلى ٤
    Tenho uma irmã que é quatro anos mais nova que eu e tenho um irmão mais novo que é sete anos mais novo que eu. Open Subtitles لدي أخت أصغر مني ب ٤ سنوات ولدي أخ أصغر مني ب ٧ سنوات
    Sabes como é difícil criar quatro filhos com um salário de cientista de foguetões? Open Subtitles أتعلمان كم تصعب تربية ٤ أطفال براتب عالم صواريخ؟
    Não foi publicado como "e-book", o que é bom para ambos, porque gastei quatro mil dólares a comprar todos os que encontrei. Open Subtitles القلب الذي نزف دمًا أزرقًا لم يُنشر علي الإنترنت بعد وهذا جيد,لكلينا لأنني أنفقت حوالي ٤.٠٠٠ دولار الليلة الماضية
    Está bem, foram vistos quatro homens numa carrinha branca a aproximarem-se do miúdo mesmo antes dele ser encontrado morto perto de um parque infantil. Open Subtitles حسناً، لقد شوهد ٤ رجال في سيارة دفع رباعي بيضاء وهم يقتربون من الفتى قبل العثور عليه ميتاً مباشرة
    E já há quatro dias que não troco estas cuecas. Open Subtitles وانا لابس هذا السروال لمدة ٤ ايام متواصلة..
    O local ainda não está aberto, mas já mostra lucros mais de 100,000 por ano, desde há quatro anos. Open Subtitles المكان ليس مفتوحاً بعد، ولكنه يظهر أرباح تبلغ ١٠٠ ألف دولار في السنة ويعود ذلك قبل ٤ سنوات
    A criatura matou quatro dos seis astronautas da EEI, e um quinto, o Dr. David Jordan, presumivelmente morto, leva-a para o espaço. Open Subtitles ‫الكائن قتل ٤ من ٦ رواد فضاء ‫في المحطة ‫ويُفترض أن الخامس مات ‫عند نقله لأعماق الفضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus