| Todos aqui Infelizmente transportam um pouco esta perceção habitual, não é? | TED | وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟ |
| Infelizmente, há um problema: aproximam-se demais e, quando estamos num dirigível, temos que ter muito cuidado com os espetos. | TED | للأسف ، وهذا يمثل مشكلة. فقد اقتربوا كثيراً وعندما تكون في منطاد فعليك الحرص من الأشياء المدبدبه |
| Cá estamos. Infelizmente, não posso mostrar-vos uma imagem desse objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
| Infelizmente, minha senhora, há quase um mês que não vejo uma. | Open Subtitles | للأسف يا سيدتي لم يأتي لي منه منذ شهر تقريبا |
| Infelizmente, no meu caso, só havia uma mulher para ela. | Open Subtitles | للأسف في حالتي، كانت هناك إمرأة واحدة من أجلها |
| Sim, mas Infelizmente não um dos que mata bruxas. | Open Subtitles | نعم، ولكن للأسف لا الشخص الذي يقتل السحرة. |
| Infelizmente, estas baleias estão afastadas várias gerações... do incidente, e por isso estão a ter dificuldades com a linguagem. | Open Subtitles | إعادة عرض ما حدث الآن ، للأسف هذه الحيتان تبعد بعدة أجيال عن الحادث ، حتى انهم |
| Infelizmente, sua convocação pela acusação de arrombamento só será na 3º. | Open Subtitles | للأسف , استدعائكما بخصوص الاقتحام لن يكون قبل يوم الثلاثاء |
| Infelizmente, o tratamento... foi interrompido por um final insano. | Open Subtitles | للأسف فقد انتهى سيرُ المعالجةِ تلك النّهاية المجنونة |
| Como o meu corpo não produz líquido sinovial, Infelizmente não posso. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع، لأن جسدي لا يستطيع إنتاج السائل المشترك |
| Bem, Infelizmente, ainda temos um pequeno problema para tratar. | Open Subtitles | حسناً، لكن ما زالت لدينا للأسف مشكلة صغيرة. |
| Alguns de nós temos que trabalhar pelo nosso dinheiro, Infelizmente. | Open Subtitles | بعضنا يجب أن يعمل للحصول على ماله ، للأسف. |
| Não, Infelizmente foi arrancada do meu pescoço durante o assalto. | Open Subtitles | كلا، للأسف تم إنتزاعه من رقبتي خلال عملية السرقة. |
| Infelizmente, suspeito que não és capaz de aceitar a verdade. | Open Subtitles | للأسف , لا أتوقع أنك قادر على تقبل الحقيقة |
| Infelizmente não podemos dizer o mesmo da tua sorte na arena... | Open Subtitles | للأسف لا يمكن قول المثل عن حظوظك في الحلبة، صحيح؟ |
| Não, Infelizmente este ano não celebro o dia de São Valentim. | Open Subtitles | لا ، للأسف .. لن أحتفل بعيد الحب هذهِ السنة |
| Sim, Infelizmente é uma questão urgente sobre o seu filho. | Open Subtitles | نعم .. للأسف هذه مسألة حساسة للوقت متعلقة بابنك |
| Infelizmente não posso conceder o seu pedido. Você não tem escolha, Infelizmente. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع منح طلبك لسوء الحظ ، لديك أي خيار |
| Não, Infelizmente este ano não celebro o dia de São Valentim. | Open Subtitles | لا ، للأسف .. لن أحتفل بعيد الحب هذهِ السنة |
| Infelizmente, não tenho ninguém a quem ligar para fazer batidos pelo telefone. | Open Subtitles | للأسف لا أحد أتصل به و أصنع مشروبات على الهاتف معه |