"أجلب لك شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • şey ister
        
    • şey getirmemi
        
    • bir şey getireyim mi
        
    • Sana bir şey getireyim
        
    - Ergen dilinde açlıktan ölüyorum demek oluyor bu. - İçecek bir şey ister misin? Open Subtitles .هذه بالنسبةِ للمراهقين تعني أنني أتضور جوعاً أتريدُ بأن أجلب لك شيئاً لتأكله ؟
    Ben de tam öğle yemeğine çıkacaktım dışarıdan bir şey ister misiniz acaba veya bana katılmak ister misiniz? Open Subtitles كنتُ على وشك الخروج لأجلب الغداء... وتساءلتُ إذا كنتَ تريدني أن أجلب لك شيئاً.. أو إذا ما أردتَ أن تأتي برفقتي؟
    Gitmeden önce bir şey ister... Open Subtitles عليك أن تحظى بالراحة هل أجلب لك شيئاً قبل... .
    Size bir şey getirmemi istermisiniz, efendim? Open Subtitles هل أجلب لك شيئاً سيدي ؟ لا
    Bir şey getirmemi ister misiniz? Open Subtitles أتريدنى أن أجلب لك شيئاً ؟
    Gel böyle. Otur. İçecek bir şey getireyim mi? Open Subtitles هنا، اجلسي، هل أجلب لك شيئاً لتشربي ؟
    -Size bir şey getireyim mi peki? Open Subtitles هل أجلب لك شيئاً يا سيدي؟
    - Sana bir şey getireyim mi? Open Subtitles -هل أجلب لك شيئاً ما؟
    - Tamam. Size bir şey getireyim mi? Open Subtitles أيمكنني أن أجلب لك شيئاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus