"أجل ابنك" - Traduction Arabe en Turc

    • oğlun için
        
    • evladın için
        
    • Oğlunuz için
        
    • Çocuğunuz için
        
    oğlun için savaşıyor olman gerçekten kullanabileceğimiz bir şey. Open Subtitles حقيقة أنك كنت تناضلين من أجل ابنك شيء يمكننا استغلاله
    Bunu oğlun için yaptığını duydum. Open Subtitles أنظر، لقد سمعتك تقول أنك تفعل هذا من أجل ابنك
    Kapa çeneni! Şimdi ölmüş evladın için doğru olanı yapabilirsin. Open Subtitles الآن يمكنك القيام بالأمر الصواب من أجل ابنك الميّت
    Bunu evladın için yap. Open Subtitles أرجوك , أقله من أجل ابنك
    Oğlunuz için elimden geleni yapacağım, ama o bize ihtiyaçlarını bildirmeli. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي من أجل ابنك لكن عليه أن يأتي باحتياجاته إلينا
    - Evet, onun için. Oğlunuz için. Open Subtitles - . أجل من أجله ، من أجل ابنك -
    Kendinize şunu sormanızı istiyorum. Çocuğunuz için neler yapabilirsiniz? Open Subtitles أريدك أن تسأل نفسك ماذا ستفعل من أجل ابنك ؟
    Bugün fedakârlık edip oğlun için iyi olanı yaptın. Open Subtitles قمت بعمل تضحية اليوم قمت بعمل الأمر الصحيح من أجل ابنك
    Şayet soygun gecesi St.Andrew'ün saati 5'i vurduğunda istediklerimiz yerine getirilmemiş olursa çanlar oğlun için de çalar. Open Subtitles و لم يكن لدينا كل ما طلبناه ستُدَق الأجراس من أجل ابنك
    Şayet soygun gecesi St.Andrew'ün saati 5'i vurduğunda istediklerimiz yerine getirilmemiş olursa çanlar oğlun için de çalar. Open Subtitles و لم يكن لدينا كل ما طلبناه ستُدَق الأجراس من أجل ابنك
    Bunları da oğlun için getirdim. Open Subtitles لذا أحضرت لكِ هذه، أيضاً، من أجل ابنك
    oğlun için yaptığın şeyde utanılacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد أي عار فيما فعلتيه من أجل ابنك.
    oğlun için değilse bile kendin için. Open Subtitles إن لم يكن من أجل ابنك إذاً ليكن من اجلك
    Ancak Oğlunuz için. Open Subtitles إذا كان فقط من أجل ابنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus