"أجل جنازة" - Traduction Arabe en Turc

    • cenazesi için
        
    • cenazesine
        
    Sanırım bu limonlar başkan için, anlayabiliyorum ama ünlü birinin cenazesi için sanki. Open Subtitles إعتقدت بأن كل هذه السيارات للرئيس كنت سأفهم لكنها من أجل جنازة شخص ما شهير
    Ben Molly Blane, Holmes cenazesi için arıyorum. Open Subtitles موللي بلاين تتصل من أجل جنازة هولمز
    Kız kardeşim büyükannemin cenazesi için şehre indi. Open Subtitles أختي في البلد من أجل جنازة جدتي
    Peder'in cenazesi için gelen cenaze levazımatçısı. Open Subtitles الحانوتي من أجل جنازة والدنا.
    Asistanının cenazesine gelmedin yani? Open Subtitles لم تعد من أجل جنازة مساعدك، إذن؟
    Bu yüzden de dedesinin cenazesi için Nehiraltı'na doğru yola çıkıyorlar. Open Subtitles (لذا فقد تجهزوا للذهاب الى (ريفيرين من أجل جنازة جده
    Iran'a en son kız kardeşimin cenazesi için 3 ay önce gittim... Open Subtitles آخرُ مرةٍ كنت بها في (إيران) كانت من أجل جنازة أختي
    John'un cenazesi için hepimiz yarım gün izinli olduğumuzdan iyi bir fırsat diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدتُ أنّها فرصتي لأننا حصلنا على عطلة نصف يوم من أجل جنازة (جون).
    Bir arkadaşın cenazesi için. Open Subtitles من أجل جنازة صديقه عزيزه
    Buraya sadece Thomas'ın cenazesi için gelmişti. Open Subtitles كان بالبلدة فقط من أجل جنازة (توماس)
    -Tev'in cenazesi için ne düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً من أجل جنازة (تيف)، ما رأيك يا رجل...
    Takım elbise alıyordum. Duke'ün cenazesi için. Open Subtitles (أحضر بدلة من أجل جنازة (دوك
    - "Büyükannenin cenazesine geldim." Open Subtitles -لقد أتيت من أجل جنازة الجدة" "
    - Büyükannenin cenazesine geldim. Open Subtitles -لقد أتيت من أجل جنازة الجدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus