"أجل هل" - Traduction Arabe en Turc

    • mi
        
    • Evet
        
    • misin
        
    • musun
        
    • misiniz
        
    • mu
        
    • miyiz
        
    • var mı
        
    Difteri var değil mi? Open Subtitles إنهم مصابون بالدفتيريا هناك، أليس كذلك يا سيدي؟ أجل هل هذه مصرح بها يا سيدي؟
    Güzel değil mi? Open Subtitles رائع، صحيح؟ أجل هل قدت يوماً في السباقات؟
    Evet. Bir silaha güç sağlayabilir mi? Open Subtitles أوه، أجل هل تستطيع أن تقوم بتشغيل سلاح ؟
    Evet. Bunlardan biri olduğuna emin misiniz? Open Subtitles أجل , هل أنت واثق أنه سيكون أحد هذين الرجلين ؟
    Evet, bana... kızgın olduğun andan bir tane gösterebilir misin? . Open Subtitles أجل هل يمكنك إعطائي واحدة حيث تكون غاضب؟
    Peki insanlar nasıl bir suç yüzünden tutuklanır biliyor musun? Open Subtitles أجل هل تعلم ما يمكن أن يجعل المرء يعتقل ؟
    Bütün bunları durdurabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أجل , هل كنت تظن أنك تستطيع ايقاف كل هذا؟
    Öyle mi, telefonda konuşutuğumuzdan bu yana onunla görüşebildiniz mi? Open Subtitles أجل .. هل تحدثت معه منذ أن محادثتنا على الهاتف؟ لا
    Babam Portland'a taşınmak istediğimi söyledi mi sana? Open Subtitles أجل هل أخبرك والدي عن رغبتي بالإنتقال إلى بورتلاند ؟
    Evet, seninkini çekip kendi adımı iki kere mi yazsam? - Üzgünüm. Open Subtitles أجل, هل عليّ أن اسحب اسمك وأضع اسمي مرتين؟
    Alfabeyi öğrendin mi, tatlım? Open Subtitles أجل هل تعلمت الحروف الأبجدية يا عزيزي ؟
    Kredi bilgilerini kontrol ettiniz mi? Open Subtitles أجل هل نظرتي إلى بيانات معدلات القروض ؟
    Öyle mi? Evlatlarınızı Amerikan ordusuna yollar mıydınız? Open Subtitles أجل, هل ستجندين أبنك أو أبنتك في الجيش؟
    Polis dedektifi,sol arkanızda olan kişinin sizi elleyemeyeceğini mi söyledi? Open Subtitles أجل هل تحدثَتْ مع الشرطة أيضاً؟
    - Evet. Krupiye ile mi görüşüyorlar? Open Subtitles أجل , هل يستجوبون موزعة الورق ؟
    Oh, Evet! Oh, Barbara... Ba... Open Subtitles أجل هل كان جيد بالنسبه لك كما كان لي ؟ مالذي يحدث هنا ؟ آسفه
    Evet, arkadaş çevremi genişletmekten bahsettiğimi hatırlıyorsundur. Open Subtitles أجل , هل تذكر عندما كنا نتحدث عن توسيع دائرة أصدقائي
    Evet, onun için lütfen beni affeder misin, böylece ben de sarhoş olmayı kesebileyim. Open Subtitles أجل , هل يمكنك أن تسامحني حتى أتوقف عن الثمالة؟
    Buna inanabiliyor musun? Şimdi erkeklerin neden genç kadınların peşinden koştuklarını anlıyorum. Open Subtitles أجل هل تصدقين ذلك و الآن أنا أعرف لماذا يقوم الرجال بملاحقة النساء الأصغر سناً
    Sormamda sakınca var mı, müvekkillerinden biri misiniz? Open Subtitles أجل هل تمانع أن أسأل هل أنت واحد من موكليها ؟
    Dinle, kızının aşk hayatı hakkında soru sorma şansı buldun mu? Open Subtitles أجل هل سنحت لكِ الفرصة لسؤاله عن حبيب ابنته؟
    Evet, ses olmadan tekrar deneyebilir miyiz? Open Subtitles أجل, هل يمكننا المحاولة مجدداً من دون صوت؟
    Suçlamaların havada uçuştuğu bu son dönemde, böyle bir şeyle uğraşmanın ne kadar zor olduğuna dair en ufak bir fikriniz var mı? Open Subtitles أجل هل تعرف كم هذا صعب مع كل اتهامات التجنيد والطيران عبر الأرجاء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus