| Çocukları, aileleri ve önleyici hizmetlerle koruyucu aile bakımından ve kurumlardan uzak tutmaya çalışıyorum, | TED | أنا أحاول إبقاء الأطفال خارج الحضانة والمؤسسات ومع عائلاتهم، وتوفير خدمات وقائية. |
| Her şeyi olması gerektiği yerde tutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت تشربينها. حسنا ، أنا أحاول إبقاء الامور حيث ينبغي أن تكون. |
| Siz dâhil herkesi güvende tutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول إبقاء الجميع آمناً بما فيهم أنتم |
| Tekneyi sabit tutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول إبقاء هذا بالثبات. |
| Ben ilişkilerimi profesyonel düzeyde tutmaya çalışırım. | Open Subtitles | -لا . إنني أحاول إبقاء الأمور على محمل مهني. |
| - Aklımı meşgul tutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول إبقاء نفسي مشغولا |
| Ellerini tetikten uzak tutmaya çalışıyorum, Darius, ama altmış günün yok altı günün var. | Open Subtitles | إني أحاول إبقاء أصابعهم بعيدة عن الزناد يا (داريس) لكنك لاتملك 60 يوماً , لديكَ فقط ستة أيام |
| Bonnie'yi bu işten uzak tutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | -إنّي أحاول إبقاء (بوني) خارج هذا الأمر . |
| Başımı önümde tutmaya çalışırım. | Open Subtitles | أحاول إبقاء رأسي منخفضًا |