| Anlattıkların çok ilginç duruyor ama burada Alman felsefesi okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ذلك يبدو مثيراً للاهتمام.. ولكنّني أحاول قراءة الفلسفة الألمانية |
| Evet, her pazar aileme de biraz okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أجل، أحاول قراءة مقاطع مختلفة للعائلة كل أحد |
| Bayan Peirce, bu belgeyi okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | سيدة "بيرس" ,أنا أحاول قراءة هذا المستند |
| Ona kitap okumaya çalışıyordum ama tek istediği sendin. | Open Subtitles | ،كنت أحاول قراءة حكاية له لكنّه فقط أرادك معه |
| Aklını okumaya çalışıyordum. Bir şey yaptı. Beni engelledi. | Open Subtitles | كنت أحاول قراءة عقله وقد دفعني خارج عقله |
| Haritayı da okumaya çalıştım ama o da tabelaların aksine başka bir yoldan gitmemiz gerektiğini söylüyordu. | Open Subtitles | نعم، وكنت أحاول قراءة الخريطة ولكنهّا تقول شيئاً مختلفاً فيما تقوله العلامات |
| Aklını okumaya çalıştım. Okuyamadım. Beni engelledi. | Open Subtitles | كنت أحاول قراءة عقله فقام بذلك الشيء وطردني خارج رأسه. |
| Bayan Peirce, bu belgeyi okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | سيدة "بيرس" ,أنا أحاول قراءة هذا المستند |
| - Gazete okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | فقط أحاول قراءة الصحيفة |
| Kitap okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول قراءة. |
| Affedersin. Burada Costco Connection'ı okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | (أنا آسف، أنا أحاول قراءة مجلة (كوسكو كونكشن |
| Dudaklarımı okumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول قراءة شفاهي |
| Bir mesajı okumaya çalışıyordum. | Open Subtitles | أحاول قراءة رسالة. |