| Fakat bir kaç güna kadar olmayacak. Pazartesiye kadar kimse gelmiyor. | Open Subtitles | لكنهم ربما لا يفعلون هذا قبل بضعة أيام لا يوجد أحد حتى يوم الإثنين |
| Kontrol altına alana kadar kimse gelmeyecek ya da gitmeyecek. | Open Subtitles | سآمر بإغلاق هذا الجبل لن يدخل او يخرج أحد حتى نسيطر على هذا الامر |
| Cenazenin sonuna kadar kimse gülmedi, ve ben de bunu herkesin çayına katmayı planladım. | Open Subtitles | لم يضحك أحد حتى آخر الجنازة ولهذا خططت لكي أضعه في أكواب الشاي لجميع الحاضرين |
| Mermi stokunu kontrol edene kadar kimse uçuş yapmayacak. | Open Subtitles | .ولن يطير أحد حتى يتم فحص تجهيزاتَ ذخيرتِنا |
| İşte bu yüzden, emin olana kadar, kimseyi suçlamak istemiyorum. | Open Subtitles | لهذا السبب بالذات ، لا أريد أن أتهم أحد حتى أتــأكد |
| Çocuk yüzüstü suyun üstüne vurana kadar kimse fark etmemiş bile. | Open Subtitles | لم يلحظه أحد حتى وجدوه في النهاية طافياً ووجه لأسفل في الماء |
| Ben virüsü alıp oradan çıkana kadar kimse bir yere kımıldamıyor. | Open Subtitles | لن يتحرك أحد حتى أخرج من المكان بالفيروس |
| Evet, aslında biz provalara başlayana kadar kimse kimse değil, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، في الواقع لا أحد هو أحد حتى نبدأ التمرين، مفهوم؟ |
| Ve güvenlik görüntülerini kontrol edene kadar kimse gitmiyor. | Open Subtitles | ولا يغادر أحد حتى أتحقق من كاميرات المراقبة |
| Ben söyleyinceye kadar, kimse kıpırdamasın. | Open Subtitles | لذا لا يتحرك أحد حتى تأخذوا أوامر مني |
| Son zamana kadar kimse bunun farkına varmadı. | Open Subtitles | ويبدو أنه لعهد قريب لم يلاحظ أحد حتى. |
| -Toz çökene kadar kimse kıpırdamasın. | Open Subtitles | لا لا يتحرك أحد حتى يهدأ الغبار |
| İstediğim cevapları alana kadar kimse bir yere gitmiyor. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى أحصل على أجوبة |
| L ters bu büyüyü kadar kimse yaprakları . | Open Subtitles | لن يغادر أي أحد حتى أعكس التعويذة |
| Ben istediğimi elde edene kadar kimse gidemez. | Open Subtitles | لن يغادر أي أحد حتى أحصل على ما أريد |
| Gidin diyene kadar kimse kımıldamayacak. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى أقوم بطلب ذلك |
| Gidin diyene kadar kimse kımıldamayacak. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى أقوم بطلب ذلك |
| Bu güne kadar kimse suçsuz olduğuna inanmıyordu çünkü herkes, dava hakkında, infaz hakkında çok şey duymuştu ama masum olduğunun ortaya çıktığından habersizdi. | Open Subtitles | ـ لا يصدقني أحد حتى هذا اليوم بأنه ثبتت براءته ـ لأنهم سمعوا كثيراً عن المحاكمة والإعدام وكذا ـ لكن لم يسمع أحد بأنه ثبتت براءته |
| Ben gelene kadar kimse ona dokunmuyor, tamam mı? | Open Subtitles | لا يمسه أحد حتى أعود هل هذا مفهوم ؟ |
| Ayrıca çekimler bitene kadar kimse eve gitmiyor. | Open Subtitles | ولن يعود أحد حتى نصوّر المشاهد |
| Belki de ancak dediğim gibi, gerçekleri bulana kadar kimseyi parmakla işaret etmeye hazır değilim, tamam mı? | Open Subtitles | ربما، لكن كما قلت، لست مستعداً لإتهام أحد حتى يكون لدينا شيئٌ حقيقي حسناً؟ |