"أحكي" - Traduction Arabe en Turc

    • anlatacağım
        
    • anlatayım
        
    • anlatırım
        
    • anlatıyordum
        
    • anlat
        
    • anlatmamı
        
    • anlattım
        
    • anlatmama
        
    • anlatmalıyım
        
    • anlatmak
        
    • anlatmam
        
    • anlatmaya
        
    • anlatırken
        
    Lord Anubis'e bu zaferi ilettiğim zaman senin örnek katkını da anlatacağım. Open Subtitles سأخبر اللورد أنوبيس بتصرفك المثالي عندما أحكي له عن هذا النصر
    Evet, önemli biriydi ama izin verin baştan anlatayım. Open Subtitles حسنًا، نعم كان ممثل مشهور جدًا لكن، اتركوني أحكي لكم بالتفصيل
    hey,neden seni odama indirmiyorum, sana annemin ağzı gargara dolu olduğu zamanları anlatırım o bizim kira paramızı yolda kaybetti Open Subtitles لمـا لا نذهـب إلى غرفتـي و أحكي لك القصـة حيـن كـانت أمـي تحمل الكثير من غسول الفم و فقـدت نقـود الكـراء في الطريق
    Hücrede, ortalığı biraz neşelendirmek için uydurduğum komik bir hikayeyi anlatıyordum sadece. Open Subtitles لقد كنت أحكي قصة في الزنزانة لقد اختلقتها لأجعل الأمر أكثر بهجة
    Hayır, hayır, hayır istediğin hikayeyi anlat. Open Subtitles لا, لا, لا, أحكي أي قصة تروق لكِ.
    Bu hikâyeyi bir daha anlatmamı isteme, çünkü bu bir kardeşe insanlık üzerine tüm umutları kaybettirecek türden bir hikâye. Open Subtitles لا تخبرني بأن أحكي لك هذهِ القصة ثانية لأنّ ذلك هو نوع القذارة الذي يجعل الشخص يفقد آماله في الإنسانية
    ve ben yavaş yavaş – Ve o noktadan sonra hususi hikayeler anlattım. TED وشيئا فشيئا .. أخذت أحكي حكاياتي الشخصية من وقت لآخر.
    - Bu çok iyi. Bu akşam, burada hikayemi anlatmama izin verdiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles أريد شكركم جميعاً لجعلي أحكي قصتي الليلة
    Belki onunla konuşup, ne kaçırdığını anlatmalıyım. Open Subtitles ربما يجب أن أتحدث معها و أحكي لها ماذا تفقد
    Şimdi size farklı bakmakla ilgili bir hikaye anlatmak istiyorum ve bütün yeni algılar aynı şekilde başlar. TED الآن، أريد أن أحكي لكم قصة عن الرؤية بشكل مختلف، وجميع الإدراكات الجديدة التي تبدأ بنفس الطريقة.
    Bak, benim için yaptığın her şey çok güzel ama bu sana hayat hikayemi anlatacağım anlamına gelmez. Open Subtitles اسمعي، إنه شيء رائع ما قمت به معي وكل شيء، لكنه لا يعني أن أحكي لك قصة حياتي.
    Sana çocukluğumu bu noktada mı anlatacağım? Open Subtitles إذاً, أهذا الجزء الذي أحكي لكِ فيه عن طفولتي؟
    Evet, her şeyi anlatan kitabım için bana çok para ödediler ve gerçekten de her şeyi anlatacağım. Open Subtitles أجل، لقد تم دفع لي مبلغ كبير بشأن كتابي، وسوف أحكي كل شيء حقاً.
    Çocuklar, sizlere küçük bir hikaye anlatayım. Open Subtitles يا أطفال، دعوني أحكي لكم قصة صغيرة
    Sana uyuşturucuların yanlış kullanımı ile ilgili bir hikaye anlatayım. Open Subtitles دعني أحكي لك حكاية عن إدمان المخدرات
    Size bir hikaye anlatayım. TED دعوني أحكي لكم قصة.
    Efsaneler asla ölmez, dostum. Hikâyeni herkese anlatırım. Open Subtitles الأساطير لا تموت أبداً ، يا رجل سوف أحكي قصتك
    Bazen biraz içtiğimde ki içmeyi severim bir olayı anlatırken biraz daha betimsel anlatırım. Open Subtitles أحيانا عندما أشرب وأنا أحب فعل ذلك أميل قليلا إلى الخروج عن الحقائق عندما أحكي قصّةً
    Ben de tam kızlara nasıl dün akşam neredeyse gelecekteki eski karın olduğumu anlatıyordum. Open Subtitles كنت أحكي للفتيات كيف كدنا أن ننفصل الليلة الماضية
    Ben de tam kızlara nasıl dün akşam neredeyse gelecekteki eski karın olduğumu anlatıyordum. Open Subtitles كنت أحكي للفتيات كيف كدنا أن ننفصل الليلة الماضية
    Haydi bir film anlat. Kendini iyi hissedersin. Open Subtitles أحكي عن فيلم ما , و ستتحسن
    Amanda Tanner'la nasıl, nerede ve hangi pozisyonlarda seviştiğimizin detaylarını mı anlatmamı istiyorsun? Open Subtitles أتريدين أن أحكي لكِ بالتفصيل كيف عاشرت أماندا تانر وأين؟ وفي أي وضع؟
    Evet, tüm ördek hikâyesini baştan sonra anlattım da nihayet tatmin edici bir sona ulaştı. Open Subtitles كنت أحكي لها قصة البطة كاملة والأن أصبح لها نهاية مرضية
    Ekranında görebilmen için onları tarattıracağız. Hmm. Asla uyumlu olmayan iki aşık hakkında bir hikaye anlatmama izin verin. Open Subtitles سيكون علينا مسحها ضوئيا حتى تتمكن من رؤيتها على شاشتك اسمحوا لي أن أحكي لكم قصة
    Aslında, zamanı geldi.Ben hikayemi anlatmalıyım.Ben kanserim. Open Subtitles في الواقع، فقد حان الوقت أحكي قصتي. عندي سرطان.
    Ve anlatmak istediğime karar verdim,... ...bir hikaye anlatmak istiyordum... ...ama yinede kendi hikayelerimi anlatmak istiyordum. TED وقررت أنني أريد أن أسرد القصص، ولكن ما زلت أرغب في سرد القصص والحكايات كما أود أن أحكي لكم قصصي.
    Dostum benim turneyi anlatmam gerekiyor. Sonra görüşürüz tamam mı? Open Subtitles يا صاح، عليّ أن أحكي لك كلّ مايخصّ الجولة
    Hikayemi bir yabancıya anlatmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لا يجب عليَّ أن أحكي تاريخ حياتي لرجل لا أعرفه.
    Ve bu gece olmasa da, bu hikayeyi anlatırken defalarca kez ağladım. Open Subtitles وبكيت كثيراً وأنا أحكي القِصّة ربّمـــا لم أبكِ هــــــذه الـــليلة ولكنّي بكيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus