| Bu güzelim çiçekleri onurla selamlıyorum. | Open Subtitles | لذا وبعميق الشرف أحيي هذه الأزهار الجميلة |
| Hepinizi ve parlak başarılarınızı selamlıyorum. | TED | لذلك أحيي كل منكم و إنجازاتكم الممتازه |
| Seni alkışlıyorum, Leroy! | Open Subtitles | أنا أحيي لكم، ليروي. |
| Zekânızı ayakta alkışlıyorum, doktor. | Open Subtitles | أحيي دهائك أيها الطبيب |
| Buraya gelmeni tebrik ediyorum ve seni giderken de takdir edeceğim. | Open Subtitles | أنا أحيي روحكِ في القدوم، و سأحيي تعقُلكِ عندما تغادرين |
| Detaylı çalışmanızı tebrik ederim, ama bu asılsız... | Open Subtitles | أحيي فيك إجتهادك و لكن هذا لا مبرر له. |
| LuthorCorp'a olan yenilenmiş sözünü, takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا أحيي إلتزامك المتجدد مع مؤسسة لوثر كورب |
| Vatanseverliğini selamlıyorum, ama yine de cezalandırılacaksın. | Open Subtitles | أنا أحيي وطنيتك ولكن ما زالت معاقب |
| Bu cesur şehri selamlıyorum. | Open Subtitles | أحيي شجاعة هذه المدينة. |
| On Kılıcı selamlıyorum! | Open Subtitles | أحيي السيوف عشرة! |
| Hırsını alkışlıyorum ama düşüncen... | Open Subtitles | .. أحيي طموحك . لكن حكمك |
| Gösteriyi alkışlıyorum. | Open Subtitles | دعوني أحيي المشهد |
| Gösteriyi alkışlıyorum. | Open Subtitles | دعوني أحيي المشهد |
| - Yaratıcılığını alkışlıyorum. | Open Subtitles | - أحيي إبداعها. |
| Trish, cesaretini tebrik etmek istedim. | Open Subtitles | أود أني أحيي شجاعتكِ يا (تريش) |
| Aşçıyı tebrik ederim. | Open Subtitles | أحيي الطاهي |
| Uygun bulmuyor gibi görünsem de takdir ettim. | Open Subtitles | و أنا أحيي هذا فيها حتى لو لم أكن موافقاً على ذلك |
| Gerçekten takdir ediyorum ama buradaki işin gerçekliğini anlaman gerek. | Open Subtitles | حقاً , أحيي ذلك فيك لكن عليكِ ان تتفهّمي واقع العمل هُنا |
| Bu cesareti takdir ederim. | Open Subtitles | و أحيي هذه الشجاعة |