| 25 yıl önceydi, eski haber. | Open Subtitles | كان ذلك منذ 25 عاماً مضت، إنّها أخبار قديمة |
| - Birisi Mardukas'ı almış. - Bu eski haber. Üzerinde çalışıyoruz. | Open Subtitles | "شخص ما قبض على "مردوكس هذة أخبار قديمة |
| Bu Meg'i gazeteye çıkaramaz. Bu eski haber. | Open Subtitles | هذا لن يوصل (ميغ) للصحيفة أبداً, هذه أخبار قديمة |
| Eski haberler bunlar. | Open Subtitles | إنها أخبار قديمة |
| Sıçayım, bunlar Eski haberler Simon. | Open Subtitles | تباً، إنها أخبار قديمة يا (سايمون). |
| Bu çok aptalca. Bunlar geçmişte kaldı. | Open Subtitles | كان ذلك من وقت بعيد جداً أخبار قديمة |
| "Bu doğru değil, bu doğru değil, bu doğru değil." Bu geçmişte kaldı. | Open Subtitles | "ليس صحيحاً، ليس صحيحاً، ليس صحيحاً." مجرد أخبار قديمة. |
| İnternette, New Jersey, Camden'de satılık eski bir haber minibüsü ilanı buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت إعلان مُصنف على الإنترنت لبيع سيارة أخبار قديمة فى كامدان , نيو جيرسى |
| eski haber bunlar. Başka? | Open Subtitles | أخبار قديمة ماذا أيضاً؟ |
| - Bu eski haber. - Geri sayım başladı. | Open Subtitles | -هذه أخبار قديمة |
| Bunlar eski haber. | Open Subtitles | أخبار قديمة. |
| - Eski haberler. | Open Subtitles | - أنها أخبار قديمة |
| Eski haberler. | Open Subtitles | أخبار قديمة. |
| Geçmiş geçmişte kaldı. | Open Subtitles | الأمس أخبار قديمة |
| Her ne kadar önemli olsa da Susan benim için artık geçmişte kaldı. | Open Subtitles | ... بالنسبة لي فـ(سوزان) أخبار قديمة , فلذلك |
| Bak biliyorum mağaradaki resimler eski bir hikaye ama ben yinede kurcalamaya devam ettim. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنك قلتِ إن الرموز ...في كهوف "الكواتشي" أخبار قديمة ولكن ظللت أبحث على أي حال... |