| Tokyo'dan haber yok. Birkaç gün içinde eve dönsek iyi olacak. | Open Subtitles | ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام |
| David ve DiNozzo'dan haber var mı? | Open Subtitles | هل هناك أى أخبار من دينوزو أو دافيد يعد؟ |
| - Ancak Nebuchadnezzar'dan haber alıp almadığınızı bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟ |
| Güney Kore'den haber yok mu? | Open Subtitles | أليس هناك أي أخبار من كوريا الجنوبية؟ |
| Sevgili küçük köpeğinizle ilgili polisten bir haber var mı? | Open Subtitles | أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟ |
| Ajan Cabot'dan haber çıktı mı? | Open Subtitles | هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟ |
| - Portland'dan haber var mı? | Open Subtitles | ـ هل هناك أخبار من "بورتلاند" ؟ |
| Omaha'dan haber var mı? | Open Subtitles | أي أخبار من أوماها؟ |
| - İyi akşamlar. - Miranda'dan haber var mı? - Evet. | Open Subtitles | هل هناك أي أخبار من ميراندا؟ |
| Verona'dan haber var! | Open Subtitles | أخبار من فيرونا |
| Filipinler'den haber var mı? | Open Subtitles | أهناك أي أخبار من الفلبين؟ |
| - Abby'den haber var mı? | Open Subtitles | أهناك أخبار من آبي؟ |
| Çin'den haber var mı? | Open Subtitles | هل هناك أخبار من الصين ؟ |
| Evdeki üssüme yakın olmak istiyorum, aşağılardan bir haber gelebilir. | Open Subtitles | أريد أن أظل قريباً من قاعدتي الرئيسية، في حال قدوم أي أخبار من الجبهة |
| LAPD istihbaratından bir haber var mı? Eğer en ufak bir şey varsa ? | Open Subtitles | هل جائت أىّ أخبار من إستخبارات لوس أنجلوس؟ |
| Uzaklardaki Krallık'tan haber getirdim. | Open Subtitles | (بروجان)، جاءتنا أخبار من "المملكة البعيد." |
| Evden haber mi var? | Open Subtitles | أخبار من الديار؟ |
| Fransa'dan haberler. | Open Subtitles | أوه , ا... , أخبار من فرنسا هذا كل شىء |
| Küçük köpeğinizden haber var mı? | Open Subtitles | أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟ |
| Kahinlerden haber geldi. İki gün önce şehre bir potansiyel avcı daha gelmiş. | Open Subtitles | أخبار من تحت الأرض , واحدة محتملة وصلت قبل أمس |
| Dostlarım, dinleyin beni! Mekke' den haberler var! | Open Subtitles | أصدقائى , أستمعوا إلي لدي أخبار من مكة |
| Ravenna'dan haberlerim var. | Open Subtitles | لدى أخبار من رافينا. |
| Dünyanın 50 ülkesinden gelen haber ekipleriyle beraber tarihe tanıklık etmek için buradalar. | Open Subtitles | ليشهدوا التأريخ، مع طواقم أخبار من 50 بلد مختلف على الأقل. |
| Saldırı timin'den bir haber varmı? | Open Subtitles | أهناك أيّ أخبار من فرقة الهجوم؟ |
| Doktor'dan hiç haber aldınız mı? | Open Subtitles | هل وصلتكَ أخبار من الدكتور ؟ |