"أخذ عينة" - Traduction Arabe en Turc

    • örneği almam
        
    • biyopsi
        
    • örneği almak
        
    • örnek alamayacağından
        
    O yüzden sorun olmazsa, senden kan örneği almam gerekiyor. Open Subtitles لهذا السبب أود أخذ عينة دم، إذا كان لا بأس بهذا.
    Sistemindeki herhangi bir toksin ihtimali için kan örneği almam gerek. Open Subtitles أريد أخذ عينة دم لإجراء اختبار سموم في جسدكِ
    biyopsi alabileceğimiz, hissedebildiğin herhangi bir lenf nodu bul. Open Subtitles أيّ عقدة بإمكانكِ الشعور بها هي ما يمكننا أخذ عينة منها
    Hasarı kontrol etmek için ultrason eşliğinde biyopsi yapılması gerekiyor. Open Subtitles نحتاج إلى أخذ عينة من الكلية بواسطة الموجات فوق الصوتية الموجهة
    FBI, otopsi yapmak için DNA örneği almak zorunda. Open Subtitles ستتمكن المباحث الفيدرالية من أخذ عينة من الحمض النووي أثناء تشريح جثته
    Eğer mümkünse sizden kan örneği almak istiyorum Open Subtitles أفضل أنى أخذ عينة دم منك إذا أمكن
    Barry'nin işleri hızlandırmak için biraz örnek alamayacağından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن باري لا يمكن أخذ عينة أو شيء لتسريع الامور على طول؟
    Biraz kan örneği almam lazım, acıtabilir. Open Subtitles عليّ أخذ عينة من دمك لمعرفة ذلك ..
    - DNA örneği almam gerekecek. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أخذ عينة حامض نووي منك
    Sadece kütleye biyopsi yapana kadar ertelememiz gerekiyor. Open Subtitles لكننا فقط نحتاج لأن نتوقف قليلاً إلى أن يصبح باستطاعتي أخذ عينة من الكتلة
    biyopsi sonuçlarınız geldi Open Subtitles كنت ناجحاَ في أخذ عينة فحص منك
    Emin olmak için biyopsi yapmalıyım. Open Subtitles كل ما علي هو أخذ عينة للتأكد
    Bay Murphy, bir DNA örneği almak istiyorum. Open Subtitles سيد ميرفي، أود أن أخذ عينة للحمض النووى .
    Bay Murphy, bir DNA örneği almak istiyorum. Open Subtitles السيد ميرفي، أود أن أخذ عينة {دي إن أى
    Barry'nin işleri hızlandırmak için biraz örnek alamayacağından emin misin? Open Subtitles أواثق أن (باري) لا يمكنه أخذ عينة لهذا الشيء ليسرع من الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus