"أخرى و" - Traduction Arabe en Turc

    • daha ve
        
    • Başka bir
        
    Sadece uykuda. Sonra bir öpücük daha ve cezalandırman için seninim. Open Subtitles عندما تكون نائما فقط ثم قُبلة أخرى و سأكون لك لتعاقبني
    Birkaç adım daha ve ateş bataklığında güvende olacağız. Open Subtitles بضع خطوات أخرى و سنكون بأمان فى مستنقع النار
    Bir yatak odası, oturma odası, mutfak, bir yatak odası daha ve iki banyo... Harika. Open Subtitles يوجد غرفة نوم, غرفة معيشة, مطبخ غرفة نوم أخرى, و حمامين
    Lâkin nehirden saldırması için gizlice Başka bir ordu daha gönderiyor. Open Subtitles لكن في السر أرسل قوات أخرى و التي ستهجم من النهر
    Herkesin ihtiyacı olan en son şey Başka bir istihbarat skandalı ve NSA böyle bir tehdit için hazırlıklıdır. Open Subtitles أخر شئ قد يرغب به أحد هو فضيحه تسريب معلومات أخرى و الأمن القومى جاهز لهذا النوع من التهديدات
    O bir şey söylüyor, sen Başka bir şey söylüyorsun, ve ben bilemedim... Open Subtitles هو يخبرني بشيء و انت تخبريني أشياء أخرى .. و أنا لا أعلم
    Bir kez daha ve bu sefer istediğini belli et. Open Subtitles مرة أخرى. و إجعليها هذه المرة و كأنك تعنيها
    Gizli görevdeydim... 5 dakika daha ve neyin altında olduğunu gördük. Open Subtitles لقد كنت متخفيا خمس دقائق أخرى و كنت ستكون تحت غطاء بالفعل
    Sonra bir kez daha. Ve ağrı olmazsa bir kez daha. Open Subtitles ,و فعل ما يتوجب عليه فعله مرة أخرى و مرة أخرى إن لم يكن ذلك شاقا جدا
    Bir küstah cevap daha, ve Kuvvetlendirme iptal. Open Subtitles إجابة وقحة أخرى و سيُلغى التثبيت
    Bir saat daha ve buradan kurtulacağız. Open Subtitles ساعة أخرى و نكون رحلنا
    Altı lanet ay daha ve sonra dışarıda olacaktım. Open Subtitles ستة أشهر أخرى و سأكون قد خرجت
    Bir tane daha ve sonra iyileşecek! Open Subtitles ! فرصة واحدة أخرى و ستكون بخير
    Bir pencere daha ve ben gidiyorum. Open Subtitles -نافذة أخرى و سأذهب
    Başka bir risk var ve bu varolan riske daha az tepki veriyorlar. TED كما توجد هناك خطورة أخرى و هم أقل استجابة لهذا الخطر القائم
    Başka bir olayda, bir madenci ile tanışmıştım. Madeni bırakıp üç aylığına evine gelmişti. TED حادثة أخرى و هي أني قابلت عاملا بالمناجم. و كان في البيت خلال إجازة الثلاثة أشهر من المناجم
    Gerçek annesinin asla bir daha ona dönmeyeceğini nasıl anlatabilirsiniz annesine benzer Başka bir kadının ona gideceğini? Open Subtitles كيف يمكنها أن تفهم أن أمها الحقيقية لن تعود مرة أخرى و لكنها ستكون امرأة أخرى تشبهها تماماً ؟
    Zaten yapacak bir şey yok, Başka bir kadınlasın senin hakkında hiçbir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles على أى حال ، ليس هناك ما نفعله إن لديك امرأة أخرى و بوجود امرأة أخرى ، إننى لا أريد أن أعرف شيئاً عنك
    Başka bir kızla olma, onun saçını başını yolarım. Open Subtitles لا تدعني أَجِدُك مَع بنتِ أخرى و الا سإسحبْ شَعرَها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus