| Kız kardeşlerimiz sokakta küçük çocuklarıyla yürüdükleri zaman taciz ediliyorlar. | Open Subtitles | أخواتنا انتهكت حقوقهم بينما هم يسيرون مع أطفالهم فى الشوارع |
| O bizi en evrensel ve en samimi şeye ulaşabilmemiz için çağırır: kardeşlerimiz ve komşularımızın sevgisi. | TED | فإنها تنادينا لأن نتواصل مع شيء حميم جداً كحبنا لإخوتنا و أخواتنا و جارنا. |
| Hep beraber Dünya'dan buraya uzun yolculuklarının neredeyse sonuna gelmiş kardeşlerimizin sağ salim varması umudumuzu koruyalım. | Open Subtitles | دعونا نتوحد في الأمل بوصول أخواننا و أخواتنا بسلام الذين على مقربة من أن ينهون رحلتهم الطويلة من الأرض |
| Esir düşen kardeşlerimizin tekrar kavuşmasını sağlayacağım bir şey. | Open Subtitles | والشيء الذي أراه هو أن أحد أخواتنا في العبودية مجدداً |
| 2000'den fazla kardeşimiz zehirlendi. | Open Subtitles | حوالى 2000 من أخواتنا قد أُصيبوا بالتسمم |
| Ormanlarımızı yaktın! Kardeşlerimizi öldürdün! | Open Subtitles | لقد أحرقت غاباتنا وقتلت أخواتنا |
| Diğerleri kardeşlerimizle birleşiyorlar, ama yakında dönerler. | Open Subtitles | الأخرون يندمجون مع أخواتنا ولكنهم سيعودون على الفور |
| birbirimizin kız kardeşleri dışında tabi. | Open Subtitles | بإستثناء أخواتنا |
| Biz bu saldırıyı, bu ülkenin kanlı ellerinde can vermiş kardeşlerimiz için yapıyoruz. | Open Subtitles | سنقوم بهذا الهجوم في سبيل اخوتنا و أخواتنا الذين ماتوا على يد هذه الدولة الفاسدة |
| Tanrım, bu nimet için, bugün aldığımız nefes için sevdiklerimiz, kardeşlerimiz, annelerimiz için şükürler olsun. | Open Subtitles | ،ربي، نشكرك على هذه الهبة ..على الهواء الذي تنفسناه اليوم ،على أحبائنا أخواننا، أخواتنا وأمهاتنا |
| Eski ülkede yakılan ve asılan kardeşlerimiz için adalet aradık. | Open Subtitles | وسعينا لتحقيق العدالة من أجل كل أخواتنا اللاتي قُتلن وشُنقن في البلدة القديمة |
| Hala hayatta olan kardeşlerimiz ne olacak? | Open Subtitles | وماذا عن أخواتنا اللاتي على قيد الحياة؟ |
| Annelerimizin, kardeşlerimizin ölümünün intikamını alma zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت من أجل الإنتقام لمقتل أمهاتنا و أخواتنا |
| Irathli kardeşlerimizin hapsedilmesine bir daha asla göz yummayacağız. | Open Subtitles | لن نسمح مرة آخرى بحبس إخوتنا و أخواتنا الإيراثيين. |
| kardeşlerimizin bir çoğu beden bulmak için dolaşıyor ve korkuyorlar. | Open Subtitles | أخواتنا وإخوتنا الكثير منهم يطوف من أجل أوعية مُعظمهم خائفُ للغاية... |
| kardeşimiz hala kayıp. | Open Subtitles | واحدة من أخواتنا مازالت مفقودة |
| 2 kardeşimiz yok oldu. | Open Subtitles | لقد مات إثنان من أخواتنا الأن ربما ثلاثة! |
| Kardeşlerimizi kontrol edip, iyi olduklarına emin oluyoruz. | Open Subtitles | ...نتفقّد أخواتنا لنتأكد أنهم بخير |
| - Kız Kardeşlerimizi öptük. | Open Subtitles | لقد قبلنا أخواتنا |
| Kardeşlerimizi kurtarmamız lazım! | Open Subtitles | يجب علينا إنقاذ إخوانناو أخواتنا! |
| kardeşlerimizle geçireceğimiz çok güzel yıllarımız olacak. | Open Subtitles | أنتِ وأنا سنحظى بالكثير من السنوات السعيدة مع أخواتنا |
| Kendimizi parçalara ayırırsak, yeni kız ve erkek kardeşlerimizle nasıl bağ kuracağız. | Open Subtitles | كيف يفترض بنا الإرتباط مع إخواننا الجدد و أخواتنا إذا كنا سنفجر أنفسنا إلى أشلاء؟ |
| Böylece kardeşlerimizle Krispity Krunch'ı tartışacağız. | Open Subtitles | إذاً، فلنتحدث لإخواننا و أخواتنا هناك في "كريسبيتي كرانش". |
| birbirimizin kız kardeşleri dışında tabi. | Open Subtitles | بإستثناء أخواتنا |