"أريدك فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben sadece
        
    • istiyorum sadece
        
    • Bana sadece
        
    • Şunu
        
    • sadece senin
        
    Ben sadece, bana, gerçekten söylediğin kişi olduğunu göstermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تثبت لي أنك الذي تقول أنك هو
    Ben sadece size l herhangi bir beklentileri olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنه ليس لدي أية توقعات
    Ben sadece yaptığın şeyin sorumluluğunu almanı ve kendine hak vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تأخذ المديح و المسؤولية على ما فعلته
    Sadece bitirmek istiyorum. Sadece bitirmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك بالخارج, أريدك فقط بالخارج
    Bana sadece nerede olduğunu söylemen gerekiyor. Open Subtitles أنا أريدك فقط أن تخبرني أين أنت
    Şunu bilmeni istiyorum ne zaman benimle konuşmak istersen ben buradayım. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلم أنك حينما تحتاج للتحدث معي فأنا هنا
    sadece senin bir göz atıp neden hiçbir şeyin çalışmadığını söylemene ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك فقط ان تطلع عليهم و ربما تخبرني لما لا يعمل اي شيء
    Ben sadece ne ile karşılaştığını bilmeni istedim. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي ما أنتِ تقحمين نفسك به إذاً, بهاته الطريقة, لو قرّرتِ التكلّم ..
    Belki de sızıntı sensindir? Ben sadece güven içinde eve dönmeni istiyorum. Open Subtitles ــ ربما أنت من سربتها ــ أريدك فقط أن تعود الى المنزل في أمان
    - Belki de sızıntı sensindir? - Ben sadece güven içinde eve dönmeni istiyorum. Open Subtitles ــ ربما أنت من سربتها ــ أريدك فقط أن تعود الى المنزل في أمان
    Ben sadece senin mutlu ve sağlıklı olmanı ve arasıra evinde çocuklarınla futbol oynamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تكون شخص سعيد ومعافى، وأجل، تأتي للمنزل في كُل مرة لفترة، فقط تلعب كرة القدم مع اطفالك.
    Ben sadece ailendeki birisi bu şekilde bir travma geçirdiğinde.. Open Subtitles أريدك فقط أن تعامليني كأحد أفراد عائلتك
    Ben sadece, arkana bakıp bu malzemelerin gitmesine izin verdiğin için pişman olmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا أريدك فقط ألا تنظر للخلف و تندم على ترك هذة الأشياء الآن .
    Ben sadece bilmeni istiyorum ki... Open Subtitles إذاً أنا.. أريدك فقط أن تعلمي, أنه,
    Ben sadece gerçekten, gerçekten seni destekleyeceğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي ..... أنني أدعمك حقاً
    Ben sadece kim olduğunu hatırlamanı ve seni Storybrooke'a geri götürmek istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أنْ تتذكّري حقيقتك وتعودي إلى "ستوري بروك" "ستوري بروك"؟
    Ben sadece doğru seçimi yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط تتخذ الخيار الافضل
    Götümde değil, boşalmak istiyorum sadece. Open Subtitles أنا لا اهتم أريدك فقط أن تفعلها
    Beni istemeni istiyorum sadece. Open Subtitles أريدك فقط متطابق
    Bu olayı konuşarak halletmeye çalışmıyorum, Owen. Bunu neden yaptığımı bilmeni istiyorum sadece. Open Subtitles حسناً، تعرف، لا أسعَ لإيجاد عذر لك يا (أوين) أريدك فقط أن تفهم سبب فعلي لهذا
    Bana sadece doğruyu söylemeni istiyorum, Steve. Open Subtitles أنا أريدك فقط أن تقول لي القيقة يا ستيف
    Bana sadece tek şeyi söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط ان تخبرني بشيء واحد.
    Şunu bilmeni istiyorum. Bu sabah gördüğün şey... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus