"أسئله" - Traduction Arabe en Turc

    • soru
        
    • sorunuz
        
    • Sorusu
        
    • sorum
        
    • soruları
        
    • sorumuz
        
    • sor
        
    • soruların
        
    • Sorular
        
    • sormadım
        
    • sorularım
        
    • sormam
        
    Şu çorabı giy, bir sürü soru sor... aşağı inmeye davran. Open Subtitles سأضع ذلك المشهد وأسال أسئله أعتقدت أنك لن تقولها أبدا
    Evet... Ama neyse, öncelikle... birkaç kolay soru. Open Subtitles .. لكن على أية حال .أولاً بضعة أسئله بسيطه
    Neden sen hiç soru sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسأل أي أسئله أبداً ؟ إسأل الأسئله دائماً.
    O konuyla ilgili olarak, başka bir sorunuz yoksa... Open Subtitles و بمناسبة هذا إذا لم يكن لديكم أى أسئله حسناً
    İhtiyacınız varsa onunla konuşabilirsiniz. Sorusu olan? Open Subtitles إذن , إذهبوا و تحدثوا إليها إذا إحتجتم , أى أسئله ؟
    Bugün öğlen bana sorum olup olmadığını sordun. Open Subtitles في الغداء .. سألتني إذا كان عندي أي أسئله
    Belki sen ve ben tartışma soruları için aldığımız notları karşılaştırabiliriz. Open Subtitles ربّما أنت وأنا يمكننا أن نقارن ملاحظاتنا على أسئله المناقشه
    Biliyorum sıkılmış olmalısınız, ama size birkaç soru daha sormam gerek. Open Subtitles أعرف أن هذا يزعجك كثيرا سيدتي و لكن لم يتبق معنا الا بضعة أسئله
    Başka soru var mı? Open Subtitles لكى يشعر بمثل هذه الأشياء أى أسئله أخرى؟
    Benim hakkımda, ailem ya da... neden sadece bir kitap olduğu hakkında soru sorulmayacak. Open Subtitles لن تطرح أسئله علي تتضمن حياتي و عائلتي أو لماذا نشرت كتاب واحد فقط
    Burada soru milyoner olup olmayacağınız değil. Open Subtitles لا يوجد أسئله هنا عن هل سوف تصبح مليونيرا أم لا
    Briault, bir kurşunla öldürüldüğünde kimseye soru sormadım. Open Subtitles ولكن حينما برياوليت قتل فى نقطه معزوله لم أسأل أى أسئله
    Öyle süslü bir şeylere gerek yok, Bayan Lang, sadece basit soru ve cevaplar. Open Subtitles من غير ضغينة آنسه لانغ فقط أسئله و أجوبه بسيطه
    sorunuz var mı? Open Subtitles عند حمام السباحة ، هل من أسئله ؟
    Eğer sorunuz varsa lütfen çekinmeyin. Open Subtitles إذا كانت هناك أسئله ، لا تترددو
    Avukat Shen Yuelin, savunmanın başka Sorusu var mı ? Open Subtitles المحامية (شين يولين) هل لدى الدفاع أى أسئله آخرى ؟
    Pekala, o zaman. Gidelim mi? Sorusu olan var mı? Open Subtitles حسناً ، فلنتحرك أي أسئله أخيرة؟
    Bugün öğle yemeğinde bir sorum olup olmadığını sordun. Open Subtitles اليوم .. على الغداء .. سألتني إذا كان لدي أي أسئله.
    Deborah Connors önceden bilmediği soruları cevaplamaz. Open Subtitles ديبورا كونورز لا تجيب أي أسئله لا تعرفها تفضلي
    Angie Gower hakkında birkaç sorumuz daha var. Open Subtitles لدينا فقط بضعه أسئله آخر لك عن أنجى جوير
    Bugünlük bu kadar filozofluk yeter. Başka soruların olursa, beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles على كل حال , لامزيد من الفلسفه اليوم ان كان لديك أسئله تعرف مكاني
    Galiba onlarda ona sadece bazı Sorular sormak istiyorlar, huh? Open Subtitles اعتقد انهم أيضاً يريدون طرح أسئله عليه ، أليس كذلك؟
    Ben de ona bir kez olsun parayı nereden bulduğunu sormadım. Open Subtitles ولم أسئله ولا مرة واحدة, عن مصدر الأموال التي يأتي بها
    Bu hastanın bazı sorunları var ve ve benim de uzun süredir bekleyen ve cevaplarını almam gereken sorularım var. Open Subtitles و لكن هذا المريض لديه مشاكل و أنا لدى أسئله أسئله منذ زمن طويل و يجب أن أحصل على الأجوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus