| O şimdiye kadar bilim yardımıyla ölçülmüş en mutlu adam. | TED | إنه حتى هذه اللحظة أسعد رجل ، تم قياسه بصورة علمية. |
| Yemin ederim ki oğlumu otuz yıldır hiç görmedim, eğer ki senin gibi olduysa buralardaki en mutlu adam ben olurum. | Open Subtitles | أقسم أني لم أشاهد أبني من 30 عام لكن إذا إتضح أنه شبهك سأكون أسعد رجل في المدينة نعم سيدي |
| ...beni dünyanın en mutlu erkeği yapıp benimle evlenir misin? | Open Subtitles | هلّا جعلتني أسعد رجل في العالو و قبلتي الزواج بي؟ |
| Etraftaki en mutlu insan veya şey ya da insan-şey olmalısın. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون أسعد رجل أو شيء أو صنيع البشر |
| Kendisi İngiltere'de yaşayan en mutlu erkek ve siz de en mutlu kadın olacaksınız. | Open Subtitles | يد صاحب الجلالة للزواج سيكون هو أسعد رجل في إنجلترا وستكونين أنت أسعد امرأة |
| Dünyanın en mutlu adamı aynaya baktığı zaman sadece kendini görür. | Open Subtitles | أسعد رجل في العالم قد ينظر في المرآة ليرى نفسه.. |
| Peki nasıl dünyanın en mutlu insanı olabilirsiniz? | TED | إذن ، كيف يحدث أن تصبح أسعد رجل على سطح الكرة الأرضية ؟ |
| Ama o doğduğunda, dünyanın en mutlu adamıydım. | Open Subtitles | و لكن عندما خرجت كنت أسعد رجل في العالم |
| Hala dünyadaki en şanslı adam benim. | Open Subtitles | ما زلت أسعد رجل على وجه الأرض. |
| Beni dünyanın en mutlu erkeği yapacak mısın? | Open Subtitles | هل ستجعليني أسعد رجل في العالم؟ |
| Eğer cevabın evet olursa beni, dünyanın en mutlu erkeği yaparsın. | Open Subtitles | إذا كان جوابك بالقبول... ستجعليننى أسعد رجل على الأرض. |
| Ve ben de seçildiğin yerdeki en mutlu adam olurum. | Open Subtitles | و أنا سأصبح أسعد رجل في.. حيثما يتم إختيارك. |
| Beni dünyadaki en mutlu adam yapar mısın? | Open Subtitles | هل تقبلين بجعلي أسعد رجل على وجه الخليقة؟ |
| Karım olmaya rıza gösterip beni dünyadaki en mutlu adam yapar mısın? | Open Subtitles | هلّا جعلتني أسعد رجل على الخليقة وتوافقي على أن تكوني زوجتي؟ |
| Beni bu dünya üzerindeki en mutlu adam yapar mısın? | Open Subtitles | أتقبلين بجعلي أسعد رجل على وجه الأرض؟ |
| Ve Caswell Kasabası'ndaki en mutlu adam olurum. | Open Subtitles | و سأكون أسعد رجل في مقاطعة (كازويل) كلها |
| Teşekkür ederim, beni bu dünyanın en mutlu erkeği yaptın. | Open Subtitles | شكرآ لقد جعلتى منى أسعد رجل ... .. ماذا؟ |
| Kendin gibi birini bulduğun için burda ki en mutlu insan benim. | Open Subtitles | ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة |
| Hiç bir fikrim yok. Eğer 2 dakikanın altına düşersem en mutlu insan olurum. | Open Subtitles | إذا إستطعت أن أتجاوز الدقيقتين فسوف اكون أسعد رجل في العالم |
| Eğer yanıtınız bu yönde olursa, kendisi İngiltere'de yaşayan en mutlu erkek ve siz de en mutlu kadın olacaksınız. | Open Subtitles | سيكون هو أسعد رجل على قيد الحياة في إنجلترا وستكونين أنت أسعد امرأة |
| Beni bu dünyadaki en mutlu erkek yapacak mısın? | Open Subtitles | هل ستجعلينني أسعد رجل في الدنيا؟ |
| Ailesinin boğulduğunu söyleseydi dünyanın en mutlu adamı olacaktım be. | Open Subtitles | لو أنها قالت بأنّ والديها توفيا غرقاً، لكنت أسعد رجل في العالم |
| Beni dünyanın en mutlu insanı yapar ve benimle evlenir misin? | Open Subtitles | هلا جعلتيني أسعد رجل في العالم وقبلتِ الزواج بي؟ |
| Ben dünyanın en mutlu adamıydım, formda olmaya bir hayranlığım vardı ve insanlara yardım etmek istiyordum. | Open Subtitles | [MUSIC] لقد كنت أسعد رجل في العالم , لقد كان لدي شغف في |
| Şu dünyadaki en şanslı adam benim. | Open Subtitles | أقسم، أنني أسعد رجل على قيد الحياة |
| Cameron, bunu üçlü yapacak olmamız beni dünyanın en mutlu erkeği yapacak. | Open Subtitles | زواجك من (كاميرون) سيجعلني أسعد رجل على الأرض |
| Sevgili Amelia, karım olmayı kabul edersen, beni dünyanın en mutlu erkeği yaparsın. | Open Subtitles | ستجعلينني أسعد رجل على قيد الحياة يا عزيزتي ( إميليا ) إذا أصبحتِ زوجتي |