| Fakat kendi başlarına avlanmak için bir altı ay daha geçecek. | Open Subtitles | لكن ستمضي ستة أشهر أخرى قبل أن يتمكّنا من الصّيد بمفردهما |
| Bu küçük maceradan sonra sanırım 6 ay daha ekleyeceğiz. | Open Subtitles | أنا أتخيل أننا سون نحتاج أن نضيف ستة أشهر أخرى بعد هذه المغامره القصيره |
| O kadar uzun süre hapiste olmamdan mı, yoksa bu dallamanın beni altı ay daha içeride tutacak olmasından mı, bilmiyorum, ama tek istediğim ona acı çektirmekti. | Open Subtitles | لا أدري هل لأنّي في السجن منذ أشهر كثيرة أو لأنّ هذا الأحمق سيبقيني في السجن 6 أشهر أخرى لكن كل ما أردته هو أن اجعله يعاني |
| Doğum günüme kadar dört ay daha bekleyemem. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي |
| Bu durumda belki altı ay daha rahat yaşamak aslında pekte rahat olmayacaktır. | Open Subtitles | وبهذا المعدل فإن ستة أشهر أخرى من الحياة المرفهة لن تكون مرفهة بعد الآن |
| Ama bu orada kapımızı altı ay daha açık tutmaya yetecektir. | Open Subtitles | بلى، سيجعلهم ذلك يعيشون لستّة أشهر أخرى. |
| O kravati 10 ay daha takmak zorunda olman beni yeterince tatmin ediyor. | Open Subtitles | فارتداؤك لربطة العنق هذه لعشرة أشهر أخرى فيه كل الرضا الذي أحتاجه |
| 7 ay daha beklemek için hiçbir neden yok. | Open Subtitles | لا يوجد أي سبب يجعلنا ننتظر سبعة أشهر أخرى. |
| Bunları sekiz ay daha yapacak gücüm yok. | Open Subtitles | لا يمكنني قضاء ثمانية أشهر أخرى على تلك الشاكلة |
| İşe yarayıp yaramadığını görmek için 6 ay daha beklemem gerekiyor ama... | Open Subtitles | الآن عليّ الانتظار ستة أشهر أخرى قبل أن أعرف إذا ما كان يعمل، لكن |
| Onu birkaç ay daha kullansan olmaz mı? | Open Subtitles | ألا تستطيعين استغلاله لبضعة أشهر أخرى وحسب؟ |
| Eğer şu anda olmazsa, bir altı ay daha erteleyebilirler. | Open Subtitles | و إن لم تحدث الآن ، يمكنهم التأجيل ستة أشهر أخرى |
| Fakat kız 6 ay daha dayanabilir mi bilmiyorum | Open Subtitles | ومع ذلك، لا أعتقد أن حالتها يمكن أن تصمد لمدة ستة أشهر أخرى. |
| Birkaç ay daha Brezilya'da olmanız çok kötü. | Open Subtitles | انه أيضاً من المحزن أنها في البرازيل لبضعة أشهر أخرى فقط. |
| Demokrasi için bu kadar bekledikten sonra, kızımı öldüren adamlar cezalandırılana kadar birkaç ay daha beklemenin ne zararı vardı? | Open Subtitles | بعد انتظار كلّ هذا الوقت لأجل ديمقراطية، فأيّ ضرر يمكن أن يتسبّب لانتظار بضعة أشهر أخرى حتى يعاقب الأشخاص الذين قتلوها؟ |
| Burada bir altı ay daha geçiremezsin. | Open Subtitles | لن تستطيعين قضاء 6 أشهر أخرى هنا |
| Buna üç ay daha katlanabilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تعمل 3 أشهر أخرى من هذا؟ |
| Altı ay daha işi bırakmayacaksın. | Open Subtitles | لن تتنحّى عن منصبك لستة أشهر أخرى |
| "Seni seviyorum." diyecek birisi için yedi ay daha. | Open Subtitles | سبعة أشهر أخرى إنتظاراً لأحد يقول لكَ " أحبّكَ". |
| Her ay daha fazla, doğru yoldayız. | Open Subtitles | ثمانية أشهر أخرى و المزيد على الطريق |