"أشياء رائعة" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel şeyler
        
    • harika şeyler
        
    • iyi şeyler
        
    • inanılmaz şeyler
        
    • muhteşem mallar
        
    • Şaşırtıcı şeyler
        
    • birçok harika şey
        
    Gerçek ortaya çıktığında, hakkında güzel şeyler söylemek için koşuşturup duracaklar. Open Subtitles نعم، حسناً، عندما تظهر الحقـيـقـة سيأتون جميعهم ليقولوا أشياء رائعة عنه
    Alışılmış bir seçim olmadığının farkındayım, ama güzel şeyler duydum. Open Subtitles أدرك بأنه ليس أقتراح تقليدى ولكنى سمعت عنها أشياء رائعة
    Sonra tüm bu harika şeyler olmaya ve dominolar düşmeye başladı. TED ثم بدأت أشياء رائعة تحدث، وبدأت قطع الدومينو بالسقوط.
    Yani, çok fazla şey var harika şeyler unutmak istemediğim. Open Subtitles لا تفعل ذالك أعني ، هناك أشياء كثيرة أشياء رائعة ، أنا فقط لا أريد نسيانها ، كما تعلمون
    Mai Tai dövüşleri hakkında iyi şeyler yazabilir, seni Birleşik Devletler'de meşhur edebilir. Open Subtitles قد تكتب أشياء رائعة عن قتال الموى تاى وتجعلك مشهورا فى الولايات المتحدة الأمريكية
    Bunun hepimiz için iyi şeyler getirmesini umuyorum ama dışarısı hiç kolay değil. Open Subtitles وأرجو أن يؤدي هذا إلى أشياء رائعة لنا جميعاً، ولكن الحياة ليست سهلة هناك
    Bir sanatçı olarak bir kişinin önsezilerine ve bilinçaltına erişebilmesinin inanılmaz şeyler yaratmamıza yardım eden şey olduğunu hissediyorum. TED وكفنان، أشعر أن الوصول لحدس أحدهم بمعرفتك اللاواعية، هو ما يساعدنا في خلق أشياء رائعة.
    Burada gerçekten muhteşem mallar var. Open Subtitles يوجد هنا أشياء رائعة حقاً
    Şaşırtıcı şeyler gördüm. Yepyeni bir dünya gördüm. Open Subtitles لقد رأيت أشياء رائعة عوالم جديدة تماما
    Gözlerimi evimin ötesindeki dünyaya açan birçok harika şey gösterdin bana. Open Subtitles لقد أريتني أشياء رائعة فتحت عيني للعالم الذي وراء منزلي
    Bu yeni yerde, başına çok güzel şeyler gelecek. Open Subtitles . أشياء رائعة ممكن أن تحدث لك في هذا المكان الجديد
    Birinin dostu olmak demek onlar için orada olmaktır onlar için dikkatli olmak ve ve onlar için güzel şeyler yapmak. Open Subtitles إذًا، كونكِ صديقة أحد يعني أنكِ تقفين بجانبه، وتهتمين به وتفعلين أشياء رائعة من أجله
    Yemeğin, manzaranın keyfini çıkartın ve mümkünse hakkımızda güzel şeyler yazın, tamam mı? Open Subtitles استمتعوا بالطعام ، بالمناظر واكتبوا أشياء رائعة عنا أذا تستطيعون ، حسنا؟
    Bu uzaylı çöplüğüyle çok güzel şeyler yapabilirdik. Open Subtitles بإمكاننا صنع أشياء رائعة للغاية من هذه الخردة الفضائية.
    Bebeğini gerçekten çok isteyen ve onu çok sevecek bir aileye vereceksin ve harika şeyler yapmaya devam edeceksin Quinn. Open Subtitles انتي ستعطين الطفل للعائلة التي تريده حقا , و التي سوف تحبه و بعد ذلك أنتي ستفعلين أشياء رائعة يا كوين
    Torunum bu okula gidip harika şeyler yapsın istiyorum. Open Subtitles أريد أن تذهب حفيدتي إلى هذه المدرسة و يكون لديها الفرصة لفعل أشياء رائعة
    Bu laboratuvar önlüğünü bana annem verdi. Çünkü hep benim harika şeyler yapacağımı hayal ederdi. Open Subtitles أمي أعطتني هذا المعطف المختبري لأنها كانت دوماً تحلم أنني سأفعل أشياء رائعة
    Güçlüdür ve doğru ellerde harika şeyler yapılabilir ama aynı zamanda her şeyi yok edebilir de. Open Subtitles قوة خارقة اذا كانت في الايدي الصحيحة يمكن أن تفعل أشياء رائعة ولكن يمكنها أيضا تدمير كل شىء
    Kaderinde onunla beraber çok iyi şeyler yapmak olan bir hediye. Open Subtitles هبة يمكنك أن تفعلي .من خلالها أشياء رائعة
    Belki oralarda bir yerde, daha iyi şeyler vardır. Mükemmel şeyler. Open Subtitles لكن ربّما هناك أشياء أخري أفضل هناك، أشياء رائعة,
    Mai Tai dövüşleri hakkında iyi şeyler yazabilir, seni Birleşik Devletler'de meşhur edebilir. Open Subtitles قد تكتب أشياء رائعة عن قتال الموى تاى وتجعلك مشهورا فى الولايات المتحدة الأمريكية
    Ve inanılmaz şeyler yaratabilirsin çünkü Özel Kişi sensin. Open Subtitles وأنت قادر على فعل أشياء رائعة .لأنك المميز
    Burada gerçekten muhteşem mallar var. Open Subtitles يوجد هنا أشياء رائعة حقاً
    Şaşırtıcı şeyler duydum senin hakkında, Kaleidoscope hakkında. - Nereden? Open Subtitles لقد سمعت أشياء رائعة عنك
    Şuan hiçbir şey göremiyor olsam da geçmişte birçok harika şey görmüştüm. Open Subtitles منذ عميت , رأيت أشياء رائعة احزر ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus