- kendimi ifade ediyorum. - Ben de yumruğumu ifade edeceğim şimdi! | Open Subtitles | إنني أعبر عن نفسي سأعبر أنا أيضاً بطريقة آخرى |
kendimi ifade etmek bazen çok zor olabiliyor bu yüzden diğerleri beni anlamayabiliyor. | Open Subtitles | من الصعب جداً أن أعبر عن نفسي بطريقة يفهمني بها الآخرون |
- Bu kendimi ifade etme şeklim. - Ben de şimdi dayağı ifade edeceğim. | Open Subtitles | إنني أعبر عن نفسي سأعبر أنا أيضاً بطريقة آخرى |
Beni, kendimi ifade etmem için işe aldın, Fanny olmam için, benim Fanny'm. | Open Subtitles | أنت وظفتني لكي أعبر عن نفسي لكي أكون "فاني", فاني الخاصة بي |
Ama kendimi ifade etmem gerek. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعبر عن نفسي. |
kendimi ifade etmemi mi istiyorsun. | Open Subtitles | أتريدني أن أعبر عن نفسي ؟ |
Krista kendimi ifade etmek için önemli olduklarını söylüyor. | Open Subtitles | كريستا) تقول أنه من المهم أن أعبر عن نفسي) |
kendimi ifade falan etmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أعبر عن نفسي |
kendimi ifade etmem gerektiği için izin verirseniz, Bay Shue duruma uygun bir şarkı hazırladım. | Open Subtitles | أريد أن أعبر عن نفسي لذا بعد أذنك يا سيد (شو) , لقد جهزت أغنية بهذه المناسبة |
Öfkelenmeden ve saldırmadan kendimi ifade edemiyorum ben! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعبر عن نفسي مالم أكن غاضب وفي هجوم شخصي ! |
kendimi ifade edebiliyordum. | Open Subtitles | أستطعت أن أعبر عن نفسي |
kendimi ifade etmem lazım. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعبر عن نفسي |
Burada kendimi ifade ediyorum zenci! | Open Subtitles | -أنا أعبر عن نفسي هنا |