"أعتقد يمكننا" - Traduction Arabe en Turc

    • bence
        
    • Sanırım
        
    bence bunu birlikte halledebiliriz,sen ve ben. Affet ve unut. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نحل هذا الشيء سوية، أنت و أنا إغفر و إنسى
    Harika roller var burada. bence birkaç önemli yetenek kullanmalıyız. Open Subtitles هنالك أدوار رائعة هنا، أعتقد يمكننا جذب موهبة كبيرة.
    Britt, onları davet edebiliriz ama bence Johnny Weir ve Open Subtitles بيرت أعتقد يمكننا دعوتهم لكنني لا أ'تقد جوني وير
    Bu durumda, Sanırım bir istisna yapabilirim. Open Subtitles في هذه الحالة, أعتقد يمكننا عمل استثناء.
    Sanırım bu konudaki dosyayı kapatabiliriz. Open Subtitles حسناً، أعتقد يمكننا أن نغلق الملف على هذه القضيـّة
    Sanırım bu konudaki dosyayı kapatabiliriz. Open Subtitles حسناً، أعتقد يمكننا أن نغلق الملف على هذه القضيـّة
    Barry'nin Flash olduğunu kimseye söylemedi. bence ona bir şans verebiliriz. Open Subtitles لم يخبر أحد أن (باري) هو (البــرق) أعتقد يمكننا منحه فرصة
    bence bunu üstesinden gelebiliriz. Open Subtitles أعتقد يمكننا ان نتخطى ذلك
    - Böyle bir şey yapabiliriz bence. Open Subtitles - أعتقد يمكننا ان نأتي بواحد مثله -
    Bilgisayarin geliştirdikleriyle benim teklifim bence Kizil Grup'un toplam verimliliğini arttırabiliriz en azından.. Open Subtitles أعتقد يمكننا زياده الناتج الكلي للعُصبة الحمراء علي الأقل بمقدار... السيده.دي لا فيجا، سأضع طلبكِ في عين الأعتبار، ولكن إن سمحتي لي، أل.تي.ميسون وأنا لدينا أمور لنناقشها.
    Dong Su kendi oğlum diye söylemiyorum ama böyle oynamayı sürdürürse bence maçı kazanabiliriz! Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأن (دونغ سو) إبني. لكن إذا إستمرّ باللعب هكذا. أعتقد يمكننا الفوز بالمباراة!
    Eğer Zhengwo çözebileceğine inanıyorsa, bence bunu ona bırakmalıyız. Open Subtitles إذا (شيشو) يعتقد أنّ بإمكانه حلها، إذن أعتقد يمكننا تركها له.
    bence onu sakinleştirebiliriz. Open Subtitles أعتقد يمكننا تهدئته
    Sanırım yeteneklerinizi kullanabiliriz. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نستعمل مواهبكِ هل أنتِ مهتمة؟
    Sanırım rahatlıkla aşırı şiddet kullanarak öldürme diyebiliriz. Open Subtitles أعتقد يمكننا القول بأمانه إنه قتل مبالغ فيه.
    Sanırım kostümleri birkaç beden küçültüp insanları , şarkıları doğru tonda duymaya alıştırabiliriz Open Subtitles أعتقد يمكننا أخذ أزياء بحجم أصغر ونحضر كل شخص كان يسمع أغاني تغنى على المقام,‏
    Sanırım etik dışılığı geçip direkt kanun dışılığa atlayabiliriz. Open Subtitles أعتقد يمكننا تجاوز عدم أخلاقية ذلك والانتقال مباشرةً لعدم شرعيته
    Boşanmak istiyorum. Sanırım daha iyi bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles أعتقد يمكننا الوصول لتسوية أفضل، تسوية لا تتضمن فضيحة.
    Kabul ettiğim bir şey değil çünkü biz işimizi böyle yapmayız ama Sanırım bir tecrübe olarak bunu menfaat olarak sayabiliriz. Open Subtitles حسناً، ليس أنني أعطي بركاتي ..لأنه ليس هكذا نقوم بالأمور هنا لكن أعتقد يمكننا وضعها للخبرة التجريبية
    Yemekten sonra halledebiliriz Sanırım. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نقوم بهذا بعد الغداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus