| Karaciğerine iğne batırdığımızda ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث عندما نضع الإبرة بكبدها |
| ne olacağını bilmiyorum. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. Bana ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي |
| ne olacağını bilmiyorum. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. Bana ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي |
| Yanlış polis benden önce varırsa Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | .لأنني أعرف ما سيحدث إذا ذهب الشرطي الخطأ |
| - Bunu bilemezsin. İkimizden biri onu ele verirse Ne olacağını biliyorum ama. | Open Subtitles | أعرف ما سيحدث إن لم ينقلب أي منا عليه |
| Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما سيحدث لاحقاً |
| Bana ne olacağını bilmiyorum ama etrafta olmamam belki de ikimiz içinde daha iyi olur. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن |
| Bir sonraki adımda ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث بعد هذا. |
| Ben de ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
| ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
| Haydi! Bundan sonra ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث بعد ذلك |
| Ben bana ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث لي |
| ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
| - ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
| Nagin Şov'da...Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | في برنامج " نيقان " أعرف ما سيحدث بعد |
| Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | لا - أعرف ما سيحدث |
| - Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما سيحدث |