| - Canım çok yanıyor, Anna. - Biliyorum, Agnes. | Open Subtitles | انه مؤلم للغاية يا أنــــا ــ أعرف يا أجنس |
| - Biliyorum, baba... | Open Subtitles | أنا أعرف يا أبى هومر سبق لى أن أنزعجت منك |
| - Bunun için çok uğraştım. - Biliyorum, adamım. | Open Subtitles | ـ بذلت فيها مجهوداً كبيراً ـ أعرف يا رجل |
| Bilemiyorum efendim. Buraya gelme ihtimali biraz düşük gibi görünüyor. | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدي يبدو لي غريباً المجيء إلى هنا |
| Bilemiyorum Serena. Senin gibisi hiç gelmemişti. | TED | غايل: لا أعرف يا سيرينا. فأنت لا يشبهك أحد. |
| - Biliyorum, Rodney! Hayır, bence bilmiyorsun. | Open Subtitles | أعرف يا رودني لا ، لا ، لا أعتقد أنك تعلم |
| - Biliyorum ama bu yüzden bir bütçe ayarladık. | Open Subtitles | أعرف يا عزيزي, لكن لهذا ندعوها بالميزانية. |
| - Biliyorum baba ama yoğun bakımdaydın. | Open Subtitles | أنا أعرف يا أبي لكنك كنت في العناية المركزة |
| - Roy, Bu çok acı veriyor. - Biliyorum, John, | Open Subtitles | روى,انه مؤلم جدآ أنا أعرف يا جون |
| - Biliyorum, ahbap. Çok meşguldüm. - Öyle mi? | Open Subtitles | أعرف يا رجل , كنت مشغولاً جداً |
| - Biliyorum Dieter, biliyorum. | Open Subtitles | أعرف يا ديتير ، أعرف مع السلامة |
| - Orada rahattım. - Biliyorum tatlım, biliyorum. | Open Subtitles | كنت مرتاحة هناك - أعرف يا حبيبتي ، أعرف ذلك - |
| - Biliyorum. | Open Subtitles | -إننى أعرف يا سيدة " كانينجهام " |
| - Biliyorum, efendim. | Open Subtitles | أنا لا أستحسن الأمثال - أعرف يا سيدي |
| - İyi bir çocuktu. - Biliyorum Matt. | Open Subtitles | لقد كان فتي طيباً أعرف يا مات |
| - Çok korkunç! - Biliyorum Ed. | Open Subtitles | إنه فظيع جداً أعرف يا إد |
| Bilemiyorum Patrıck. Ben karar veremem. | Open Subtitles | لا أعرف يا باتريك لا يمكنني أن أتخذ هذا القرار |
| Bilemiyorum Hal. Belki de taşınmayı düşünmelisin. | Open Subtitles | أنا لا أعرف يا هال، ربما عليك أن تفكر في الرحيل |
| Bilemiyorum. Bana göre oldukça iyi gözüküyor. | Open Subtitles | لا أعرف يا رجل كان يبدو وكأن هناك إقبال علي |
| - Bilemiyorum tatlım. Kafana bir tane miğfer tak istersen. | Open Subtitles | لا أعرف يا عزيزتي ربما يجب أن تحضري الخوذة |
| Bilemiyorum, millet. Temiz hava, sağlıklı yaşam... | Open Subtitles | أنا لا أعرف, يا رفاق مع كل هذا الهواء النقي العيشة الصحية.. |