| Orada başka yaralı olan birileri varsa söyle bana. Bana isim ver... | Open Subtitles | أخبرنى هل هناك أى شخص أخر فى الداخل مصاب أعطينى بعض الأسماء |
| - Varilsiz daha hızlı giderdik... - Very tabancasını ver. | Open Subtitles | بدون الخزانات نستطيع أن نسير أسرع أعطينى قاذف الوميض |
| Git, Kralı karşıla ve biraz oyala. Kızla ilgilenmek için bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | أذهب وأخبر الملك هذا الهراء ولكن أعطينى ميعادا. |
| Gitmeyeceğimi söylemiştim. Sen fırsat yakaladın. Bana fırsat ver. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنى لن أبتعد أنت حصلت على فرصتك أعطينى فرصتى |
| Bir dakika izin verin olanlardan duyduğum üzüntüyü ifade edeyim. | Open Subtitles | أعطينى دقيقة واحدة لأخبرك كم أشعر بالأسى العميق لما حدث بيننا |
| Bana da aynı şansı ver. Beni böyle atlatman rezalet. | Open Subtitles | أعطينى نفس الفرصة الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة |
| Sadece bana telefon rehberinden olmayan müşteriler ver. | Open Subtitles | أعطينى بعض العقود التى لا تأتى عبر الهاتف |
| Azıcık gözatmama izin ver. | Open Subtitles | هيا, أعطينى نظرة واحدة خاطفة و سوف نذهب إلى أقفاص لعب البيسبول |
| Bana scannerı ver, böylece neler olduğunu anlayabiliriz! | Open Subtitles | أعطينى جهاز الشرطة حتى يتسنى لنا معرفة ما يجرى. حسناً. |
| Bak, iyi günümde değilim onun için bana beş dakika ver. | Open Subtitles | أُنظر, هذا لم يكن إحدى أفضل أيامى لذا, أعطينى فقط خمس دقائق من وقت الماكينة |
| Pekala, bana başlığı ver ve sakın bana teste hazır olmadığını söyleme. | Open Subtitles | حسناً, أعطينى العناوين الرئيسيه. و لا تخبيرنى بأنكى غير جاهزه لأختبار. |
| Bana anahtarları ver. | Open Subtitles | . أعطينى المفاتيح . دعنى أوصلك إلى المنزل بالسيارة |
| - Evet, bardağı bana ver. | Open Subtitles | . حسناً , أعطينى زجاجة . هذا غير مقبول أبداً |
| - Yardım için sana gelebileceğimi söylemiştin. - Bana anahtarları ver! | Open Subtitles | . قلت أنك تريد مساعدتى . أعطينى المفاتيح |
| Senin köpeğin de ağaçları sever. Başka bir tane ver. Şirin. | Open Subtitles | إذن إفعلي مثل الكلب المدلل و أعطينى واحدة أخرى |
| Allah senle olsun. Bana bir öpücük ver. | Open Subtitles | فى حفظ الله ، أعطينى قبلة فى حفظ الله ، مع السلامة |
| Yanlış bir karar vermeden önce başka bir çıkış yolu bulmam için bana bir şans ver. | Open Subtitles | فقط أعطينى فرصة لأجد مخرجاً من هنا قبل أن تتخذ أى قرارات طائشة |
| Bana bir şans ver Kötü bir şekilde yaşıyorum. | Open Subtitles | أعطينى فرصة أنا فى حالة سيئة جايمى ,أنت لست على ما يرام |
| Hayır,bilmiyorum,bana havadan görebileceğim bir sinyal verin yeter. | Open Subtitles | لا، لا أعرف. فقط أعطينى أشاره يمكنني رؤيتها من الهواء |
| Ayrıntıları toparlamam için biraz zaman verin. | Open Subtitles | فقط أعطينى بعض الوقت لأستطيع تنظيم التفاصيل |
| Ya siz Witzland, adamlarınız adına işbirliği yapacağınıza söz verir misiniz? | Open Subtitles | فيتزلاند، أعطينى كلمتك كضابط ألمانى بأنك موافق |
| -Turşu versene. | Open Subtitles | - أعطينى بعض المخللات |
| Kutuyu uzat bana. Onu çöpe atacağım. | Open Subtitles | أعطينى هذا الصندوق سأخرجه إلى أعادة التدوير |