"أعلم حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • haberim bile
        
    • bilmiyorum bile
        
    • bile emin
        
    • bile bilmiyordum
        
    • dahi bilmiyordum
        
    • bilmiyordum bile
        
    • bile haberim
        
    • onu bile bilmiyorum
        
    • olduğunu bile bilmiyorum
        
    • kadar bilemeyeceğim
        
    En yakın iki arkadaşım tarafından kandırıldım ve haberim bile yok. Open Subtitles لا أصدق هذا ، لقد خدعانى أفضل صديقاى ولم اكن أعلم حتى.
    Sahte bir kitaptı. Sahte bir kitap nasıl yapılır bilmiyorum bile. Open Subtitles لقد كان كتاب مزور، لا أعلم حتى كيف تقوم بصنع كتاب مزور
    Buraya döneceğime bile emin değilim. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأعود الليلة
    Davet ettiğin için sağ ol. Sevgilin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles شكرا لإخباري لم أكن أعلم حتى أنكي تواعدين شخصا كا.
    Başka kadınlarla tanışmak isteseydim bile, ne yapacağımı dahi bilmiyordum. Open Subtitles حتى لو كنت اريد مقابلة نساء اخريات لا أعلم حتى ماذا أفعل
    Bir kutun olduğunu bilmiyordum bile. Open Subtitles هل فتحتيه؟ انا لم أعلم حتى أن لديكِ صندوقاً.
    Tavuğu kızarttığından bile haberim yoktu. Open Subtitles لم أعلم حتى أنك قمت بقلي قطع الدجاج هاته
    Yani yarın da böyle mi hissedeceğim onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أعني، أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأشعر هكذا غداً
    Harika. Hayatımı riske atıyorum ve neden olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles عظيم ، أنا أخاطر بحياتي ولست أعلم حتى لماذا
    Sonra buraya geldim ve suçlanmaya başladım ve neler olduğundan haberim bile yoktu. Open Subtitles وبعدها أنا ... أنا حضرت إلى هنا وبدأت أتلقى الإتهامات ولا أعلم حتى ماذا حدث؟
    Masadan bir şey kaybolduğundan haberim bile yoktu oysa.. Open Subtitles ولم أعلم حتى ما هو الضائع ربما... نعم، لا بد أنه هو
    Şu ana kadar kaybolduklarından haberim bile yoktu. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى أنهم مفقودون الا الان
    Hangi olaylardan bahsettiğinizi bilmiyorum bile. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما هي الأحداث التي تشير إليها
    Lütfen dostum, sana ne yaptığımı bilmiyorum bile! Lütfen! Open Subtitles أرجوك ، يارجل ، لا أعلم حتى ماذافعلتلك ،أرجوك..
    - Ayrıldık mı bilmiyorum bile. Open Subtitles وهو يرفض التحدث إلي. لا أعلم حتى إذا إنفصلنا.
    Hapishaneye nasıl girdiğime bile emin değilim. Open Subtitles . لا أعلم حتى كيف وصلت إلى السجن
    Onunla konuşmamın yeterli olacağından bile emin değilim. Open Subtitles لا أعلم حتى إنّ كان تحدثي إليها سيكفي.
    Büyürken aslanların arka bahçemde yaşadığını bile bilmiyordum. TED عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم حتى أنَّ الأسود تعيش في فنائنا الخلفي.
    Onu aradığını bile bilmiyordum. Open Subtitles أترين؟ لم أكن أعلم حتى أنكِ كنتِ تبحثين عنها.
    Başka kadınlarla tanışmak isteseydim bile, ne yapacağımı dahi bilmiyordum. Open Subtitles حتى لو كنت اريد مقابلة نساء اخريات لا أعلم حتى ماذا أفعل
    Ve bir çocuğu olduğunu bilmiyordum bile. Open Subtitles كانت ليلة واحدة ولم أعلم حتى أنّها أنجبت فتاة
    Şehirde olduğundan bile haberim yoktu. Open Subtitles لا أُصدق هذا. لم أعلم حتى أنها في المدينة.
    Bak, konuştuğu gerçek bir dil mi daha onu bile bilmiyorum ama öyleyse bile söyledikleri yalan. Open Subtitles انظر، انا لا أعلم حتى مالذي تتحدث عنه اذا كان لغة حقيقية، لكن اذا كانت كذلك، فانها كذبة.
    Bilirsin, ne olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles كما تعلم , لا أعلم حتى إنه شيئاً ما لا أستطيع أن
    Umarım olmamıştır ama onu bulana kadar bilemeyeceğim. Open Subtitles لا آمل ذلك ، لكن لن أعلم حتى أستطيع إيجاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus