"أغدو شيئًا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeye dönüşmem
        
    • şey olmalıyım
        
    Başka bir şeye dönüşmem gerekti. Open Subtitles "لا بد أن أغدو شيئًا آخر"
    Başka bir şeye dönüşmem gerekti. Open Subtitles "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخرًا"
    Başka bir şeye dönüşmem gerekti. Open Subtitles "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخرًا"
    Başka bir şeye dönüşmem gerekti. Open Subtitles "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخر"
    Dostumun anısına başka biri olmalıyım. Başka bir şey olmalıyım. Open Subtitles ولأكرّم ذكرى صديقي، لابدّ أن أغدو أحدًا آخر، لابد أن أغدو شيئًا آخر.
    Başka bir şey olmalıyım. Open Subtitles "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخر"
    Başka bir şey olmalıyım. Open Subtitles "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخر"
    Başka bir şey olmalıyım. Open Subtitles "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus