"أفسّر" - Traduction Arabe en Turc

    • Açıklamama
        
    • açıklayayım
        
    • açıklamak
        
    • açıklama
        
    • açıklarım
        
    • açıklayacağımı
        
    • açıklayabilirim
        
    Yazma aşamasındaki anahtar unsurlardan birini sana Açıklamama izin ver lütfen. Open Subtitles دعني أفسّر لك... أحد العناصر الأساسية في عملية الكتابة...
    Bu da oldukça kötü. Sana Açıklamama müsaade et. Open Subtitles هذا أيضاً سيء جداً دعني أفسّر الأمر لك
    Sana bir şey açıklayayım. Süper zengin insanlarla uğraşılmaz. Makineli tüfeği olan çocuk gibidirler. Open Subtitles دعني أفسّر شيئاً ، لا تعبث مع الناس فاحشي الثراء ، إنّهم كالأطفال مع رشاشات
    Sana birşeyi açıklayayım. Open Subtitles دعني أفسّر لك شيئاً ما
    Bana yardım ettiğiniz için çok memnunum ama her an çalışma yöntemimi açıklamak istemiyorum. Open Subtitles بوجودك هنا لمساعدتي، ولكنني لا أريد أن أفسّر طريقة أدائي للأمور
    İlk sayısı için verilen bir partiydi ama neden sana açıklama yapıyorum, Walter? Open Subtitles كان حفلاً بمناسبة إصداره الأول، ولماذا أفسّر لك ذلك؟
    Daha sonra açıklarım. Üzgünüm. Open Subtitles سوف أفسّر ذلك فيما بعد أنا آسفة
    Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Onunla konuşmalısınız. Open Subtitles لا أعرف كيف أفسّر ذلك، يجب أن تتحدّثا إليه.
    Kocama onun kız kardeşiyle yattığımı nasıl açıklayabilirim ki? Open Subtitles كيف أفسّر لزوجي أني عاشرت أخته؟
    Lütfen Açıklamama izin ver. Open Subtitles رجاءاً، دعيني أفسّر.
    Lütfen. Açıklamama izin verin. Open Subtitles أرجوك دعني أفسّر لك
    - Açıklamama izin verirseniz... Open Subtitles -إسمعي، لو سمحتِ لي أن أفسّر ...
    Eğer Açıklamama izin... Open Subtitles لو سمحت لي أن أفسّر...
    Hayır. Hayır, bırakın açıklayayım. Open Subtitles كلا، دعوني أفسّر.
    Tamam bırak açıklayayım Open Subtitles حسناً، دعوني أفسّر
    - Bekle. açıklayayım. Open Subtitles .لحظة، دعني أفسّر
    Her yaptığımı danışmana açıklamak zaman kaybı olmaya başladı. Open Subtitles بات من استنزاف الوقت أن أفسّر تصرّفاتي للمستشار
    Evet, içine girmeden önce bu ölçümleri daha iyi açıklamak istiyorum sadece. Bana bir dal getirin. Open Subtitles أريد أن أفسّر هذه القراءات قبل أن نعبره
    Büyükannem beni bir torba parayla yakalar ve ben nereden geldiğini açıklamak zorunda kalırsam seni öldürürüm. Open Subtitles ستمسكني جدّتي بحقيبة من النقود ويتعيّن عليّ أن أفسّر لها من أين أتت -سأقوم بقتلك
    Bunu sana açıklama yollarımın tükendiğini hissediyorum... ama bir kez daha anlatmayı deneyeceğim. Open Subtitles أشعر وكأنني قد نفذت مني جميع الطرق حتّى أفسّر لك هذا ولكن سأحاول مرة أخرى
    Pekâlâ, nasıl açıklarım? Open Subtitles حسناً، كيف أفسّر هذا؟
    Filmin ne olduğunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف أفسّر لكِ ما هو الفلم
    açıklayabilirim lütfen . Open Subtitles أرجوك، بإستطاعتي أن أفسّر هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus