| Aklına hiç bu gibi durumların kendi yaptıklarının bir sonucu olabileceği gelmiyor mu? | Open Subtitles | ألم يخطر في بالك يومًا أنّ هذه الأوضاع هي صنيع أفعالك أنت أحيانًا؟ |
| Senin yaptıklarının acısını onlar çekmemeli. Haber vereceğiz. | Open Subtitles | لا يجب أن يعانوا بسبب أفعالك انت سنظّل على إتصال |
| Sakın unutma... şu andan itibaren, yaptığın her şeyi izleyeceğim. | Open Subtitles | فقط تذكر من الآن فصاعد , كل أفعالك سأراقبها |
| Çılgın Hareketlerin yırtıcı bir hayvanın bilinçsiz öfkesini hatırlatıyor! | Open Subtitles | ان أفعالك المتوحشة تدل على غضب و حش غير معقول |
| Umarım bir gün hareketlerinin insanların hayatlarını nasıl mahvettiğini anlarsın. | Open Subtitles | آمل يوما ما أن تدركي كيف دمرت أفعالك حياة الآخرين |
| Eylemlerin yüzünden, "Uyuşturucu ile Mücadele Proramı"nın söküp parçaladığınız şu lanet uçak gibi dağılmanın eşiğine gelmesine şaşmamak gerek. | Open Subtitles | هل خطر ببالك، بسبب أفعالك أن البرنامج الفيدرالي لمكافحة المخدرات معرّض الآن لخطر الإنحلال بأكمله وبنفس الحماس كما تفعل بطائرة النقل هذه؟ |
| Amerikan hükümetiyle aramızda eşsiz bir ilişkimiz var ve senin yaptıkların karmaşaya sebep oluyor. | Open Subtitles | لدينا علاقة فريدة مع الحكومة الأمريكية علاقة أدّت بها أفعالك إلى تعقيدات |
| Çünkü arenadaki davranışların, halkı krallarından uzaklaştırıyor ve ben buna izin veremem. | Open Subtitles | لأن أفعالك في الساحة تحويل الناس بعيدا عن الملك. ولا يمكنني السماح لذلك. |
| Çünkü duygularının hareketlerini şekillendirmesine izin veriyorsun ve bu da ölümüne yol açacak. | Open Subtitles | لأنّك تسمحين لمشاعرك بالسيطرة على أفعالك مما سيودي بك للتهالكة. |
| yaptıklarının sorumluluğunu almaya ne zaman başlayacaksın? | Open Subtitles | و هما الآن يضربان بعضهما بِعُنف متى ستبدأ باتخاذ مسؤولية أفعالك ؟ |
| Bir kere bile yaptıklarının sorumluluğunu almadın. | Open Subtitles | أتعلمين, أنت لم تتحملي المسؤولية أبداً على أفعالك |
| yaptıklarının sorumluluğunu alıyorsun. İşin yarıdan fazlası bundan ibaret zaten. | Open Subtitles | عليكَ أن تتحمل مسئولية أفعالك وتأخذ المعركة فى هذا المكان تحديداً |
| yaptığın pislikler yanına kalmıyordu. | Open Subtitles | لا , لا يمكنك ان تفلت من أفعالك القذرة للأبد |
| Dennis, bu şimdiye kadar yaptığın en boktan şey. | Open Subtitles | دينيس لا، إن ماتفكر به أسوأ من كل أفعالك السابقة |
| Sen ANBU'ya katıldıktan yarım yıl sonra Hareketlerin garipleşti. | Open Subtitles | بعد عام ونصف من انضمامك للقوات الخاصة أفعالك وكلامك أصبح غريباً |
| Ama stratejin, boş lafların ne kadar asil olursa olsun ihanete uğradı ve, kaçınılmaz şekilde, Hareketlerin tarafından tanımlandı. | Open Subtitles | لكن استراتيجيتك ، بغض النظر عن الخطاب النبيل تعد خيانة ولا محالة، تحددها أفعالك. |
| Ve Avatar Hali'ne girdiğin zaman kontrolü senin ellerinde olacak ve bütün hareketlerinin farkında olacaksın. | Open Subtitles | وعندما تكون في حالة الأفاتار سوف تتمكن من السيطرة التامة والإدراك على كل أفعالك |
| Senin Eylemlerin yüzünden parça Cheng'in eline geçti. | Open Subtitles | أفعالك ادت إلي حصول "تشينج" علي تلك القطعة |
| Yeterince delil var,olaylar senin yaptıkların,hepsinin bir bedeli olacak. | Open Subtitles | إلقاء القبض عليك يُعد دليلاً كافياً تلك الأفعال ، أفعالك ، لديهم عواقب وخيمة |
| Şimdiye kadarki davranışların tam tersi etki gösterdi, çok iyi biliyorsun. | Open Subtitles | أفعالك لحد الآن لها التأثير المغاير، كما تعرف جيدًا. |
| Bir an için kendi hareketlerini savunuyorsun bir an sonra beyine suç atıyorsun. | Open Subtitles | دقيقة واحدة، أنتِ تدافعين عن أفعالك وبعد ذلك، تلومين الدماغ |
| Arzularınla eylemlerini ve cesaretini denkleştirmeye korkuyor musun yoksa? | Open Subtitles | هل تخشى أن تكون في أفعالك وشجاعتك ما أنت في رغبتك؟ |
| Kandırma ve kendini haklı çıkarıcı davranış bozuklukları Yaptıklarından dolayı sorumluluk almama hâli. | Open Subtitles | ماكر وإستغلالي، ضوابط سلوكيّة رديئة، الإخفاق في قبول المسؤوليّة عن أفعالك. |
| Kendini, eylemlerinin niyetleriyle, ve karşına çıkan zorluklara göğüs gerdiğin güçle yargıla. | Open Subtitles | قاضي نفسك بالقصد من وراء أفعالك وبالقوة التي واجهت بها التحديات التي وقفت في طريقك |
| Yaptıklarına dövündüğünün farkındayım lâkin bizi kurtarmak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تمقت أفعالك. ولكنك فعلت ما تعتقد أنه الصواب كي تنقذنا. |
| Hareketlerine dikkat et. Arkadan konuşma yok. | Open Subtitles | جيد، ترينت، راقب أفعالك لا ترادد في الكلام |
| Ve tüm sözlerin ve davranışlarını yaradana borçlu olduğunu unutma. | Open Subtitles | و تذكر .. انت عُرضه للمساءله من ربك لكل أفعالك واعمالك |
| Davranışlarının neler doğuracağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي ستطلقه أفعالك .. من نتائج |