| Yeteri kadar gücü olan tek kişi sensin. yap şu işi. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي لديكِ قوة كافية ، أفعلِ ذلك |
| - Bilemiyorum, "hayaletimsi" bir şey yap. Hayaletimsi bir şey mi? | Open Subtitles | لـاـ أعلم ، أفعلِ مايفعله الأشباح. |
| Kalbinde onlar için neye inanıyorsan onu yap. | Open Subtitles | أفعلِ ما يخبركِ بهِ قلبكِ حيالهم. |
| Bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | أفعلِ لي معروفاً |
| Dediğini yap, tatlım. | Open Subtitles | -لماذا؟ أفعلِ كما تقول ، يا عزيزتي. |
| - Elinden geleni yap. | Open Subtitles | أفعلِ ما في وسعكِ. |
| - Ne gerekiyorsa yap, tatlım. | Open Subtitles | أفعلِ ما يجب فعله حبيبتي |
| Doktorlar ne yapmanı söylüyorsa onu yap. | Open Subtitles | أفعلِ ما يخبركِ به الطبيب |
| - Öldür onu! - Sen yap. Ben zaten öldürdüm. | Open Subtitles | أقتله- أنتِ أفعلِ ذلك, أنا قتلته بالفعل |
| Bu beni alakadar etmez. Hadi, git, yap. | Open Subtitles | أفعلِ ما شئت |
| Lilah birşeyler yap! | Open Subtitles | لايلا), أفعلِ شئ) |
| Lütfen. Sadece bunu yap. | Open Subtitles | أفعلِ ذلك فقط |
| Sadece ne diyorsa onu yap. | Open Subtitles | أفعلِ ما يطلبه |